hala
Albanian • Basque • Catalan • Cebuano • Czech • Faroese • French • Galician • Hawaiian • Hungarian • Icelandic • Indonesian • Javanese • Laboya • Latin • Lokono • Nigerian Pidgin • Old Javanese • Papiamentu • Polish • Rohingya • Serbo-Croatian • Siraya • Slovak • Spanish • Swedish • Tagalog • Turkish • Veps • Welsh
Page categories
English
editEtymology 1
editBorrowed from Hawaiian hala, ultimately from Proto-Malayo-Polynesian *paŋdan. Doublet of pandan via Malay.
Noun
edithala (plural halas or hala)
- Pandanus tectorius, a screw pine native to Malesia, eastern Australia, and the Pacific Islands.
Etymology 2
editAdjective
edithala (comparative more hala, superlative most hala)
Albanian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish حالا (hala).[1]
Or from Arabic على (ala, “however; nevertheless; but; still; yet.”)
Adverb
edithalá
- (colloquial) yet, still
References
editFurther reading
edit- “hala”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
- “hala”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1] (in Albanian), 1980
- Jungg, G. (1895) “alaa”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary], page 3
Basque
editEtymology
editFrom the Proto-Basque root *(h)ar- (“that (distal)”) with the suffix -la.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Navarro-Lapurdian) /hala/ [ha.la]
- IPA(key): (Southern) /ala/ [a.la]
Audio: (file) - Rhymes: -ala
- Hyphenation: ha‧la
Adverb
edithala (not comparable)
Derived terms
edit- hala bada
- hala berean
- hala edo hala
- hala ere
- hala eta ere
- hala eta guztiz ere (“however”)
- hala izan bedi
- hala izan dadila
- hala moduz
- hala moduzko
- hala nola (“for example”)
- hala-hala
- hala-holako
- hala-nolako
- halabehar
- halabeharreko
- halabeharrez
- halabeharrezko
- halaber
- halabiz
- halakatu
- halako (“like that”)
- halako batean
- halako batez
- halakoan
- halakoetan
- halakorik
- halakotz (“thus, therefore”)
- halakoxe
- halan
- halandaze
- halarik ere
- halatan
- halatsu
- halatsuko
- halaxe
- halaz
- halaz ere
- halaz eta guztiz ere
- halaz guztiz (“however”)
Further reading
edit- “hala”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “hala”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
editPronunciation
editVerb
edithala
- inflection of halar:
Cebuano
editInterjection
edithala
- an expression of surprise or warning
Czech
editPronunciation
editNoun
edithala f (related adjective halový)
Declension
editFurther reading
editFaroese
editNoun
edithala
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
edithala
- third-person singular past historic of haler
Galician
editVerb
edithala
- inflection of halar:
Hawaiian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *sala, from Proto-Oceanic *salaq, from Proto-Malayo-Polynesian *salaq.
Noun
edithala
Verb
edithala
- (intransitive) to sin
- (intransitive) to err
Derived terms
editDescendants
edit- English: hala
Etymology 2
editFrom Proto-Polynesian *fara, from Proto-Oceanic *padran, from Proto-Malayo-Polynesian *paŋdan, from Proto-Austronesian *paŋudaN.
Noun
edithala
Derived terms
editEtymology 3
editFrom Proto-Malayo-Polynesian.
Verb
edithala
- (of time, intransitive) to pass, elapse
- (intransitive) to die
Derived terms
editReferences
edit- Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “hala”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press
Hungarian
editEtymology
edithal (“fish”) + -a (“his/her/its”, possessive suffix)
Pronunciation
editNoun
edithala
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hala | — |
accusative | halát | — |
dative | halának | — |
instrumental | halával | — |
causal-final | haláért | — |
translative | halává | — |
terminative | haláig | — |
essive-formal | halaként | — |
essive-modal | halául | — |
inessive | halában | — |
superessive | halán | — |
adessive | halánál | — |
illative | halába | — |
sublative | halára | — |
allative | halához | — |
elative | halából | — |
delative | haláról | — |
ablative | halától | — |
non-attributive possessive - singular |
haláé | — |
non-attributive possessive - plural |
haláéi | — |
Icelandic
editNoun
edithala
Indonesian
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈhala/ [ˈha.la]
- Rhymes: -ala
- Syllabification: ha‧la
Noun
edithala (plural hala-hala)
Further reading
edit- “hala” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
editRomanization
edithala
- Romanization of ꦲꦭ
Laboya
editNoun
edithala
References
edit- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “hala”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 23
- Geirnaert-Martin, Danielle C. (1992) “hala”, in The Woven Land of Lamboya. Socio-cosmic Ideas and Values in West Sumba, Eastern Indonesia (CNWS Publications; 11), Leiden: Centre of Non-Western Studies, Leiden University
Latin
editVerb
edithālā
References
edit- hala in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Lokono
editNoun
edithala
References
edit- Willem J. A. Pet, A Grammar Sketch and Lexicon of Arawak (Lokono Dian) (2011)
Nigerian Pidgin
editEtymology
editVerb
edithala
Old Javanese
editPronunciation
editEtymology 1
editUnknown, probably related to Malay bala (“misfortune”) and Tagalog hala (“you're in trouble!”), probably Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *salaq (“wrong, in error (of behavior); miss (a _target); mistake, error, fault”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
edithala
Alternative forms
editDerived terms
editDescendants
edit- > Javanese: ꦲꦭ (ala) (inherited)
- → Balinese: ᬳᬮ (ala)
- >? Malay: bala (see there for further descendants)
- >? Tagalog: hala
Etymology 2
editBorrowed from Sanskrit हल (hala, “plough”).
Noun
edithala
Descendants
editReferences
edit- "hala" in P.J. Zoetmulder with the collaboration of S.O. Robson, Old Javanese-English Dictionary. 's-Gravenhage: M. Nijhoff, 1982.
Papiamentu
editAlternative forms
editFor meaning 1:
- ala (alternative spelling)
Etymology 1
editFrom Portuguese ala and Spanish ala.
Noun
edithala
Etymology 2
editFrom Spanish halar and Spanish jalar and Dutch halen.
Verb
edithala
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from German Halle or French halle, both ultimately from Proto-West Germanic *hallu, from Proto-Germanic *hallō. Doublet of hol (“hallway, lobby”) and cela (“cell”).
Noun
edithala f
Declension
editDerived terms
editEtymology 2
editNoun
edithala f
Declension
editDerived terms
editFurther reading
editRohingya
editEtymology
editFrom Sanskrit.
Adjective
edithala
Serbo-Croatian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
edithala f (Cyrillic spelling хала)
Etymology 2
editFrom Ottoman Turkish خلا (halâ), from Arabic خَلَاء (ḵalāʔ).
Noun
edithala f (Cyrillic spelling хала)
Synonyms
editEtymology 3
editFrom Ottoman Turkish خاله (hâla, hâle), from Arabic خَالَة (ḵāla).
Noun
edithala f (Cyrillic spelling хала)
Etymology 4
editAdjective
edithála or hàla or hȁla (Cyrillic spelling ха́ла or ха̀ла or ха̏ла)
- Alternative form of ala (“spotted”)
Noun
edithála or hàla or hȁla f (Cyrillic spelling ха́ла or ха̀ла or ха̏ла)
Siraya
editNoun
edithala
Slovak
editPronunciation
editNoun
edithala f (genitive singular haly, nominative plural haly, genitive plural hál, declension pattern of žena)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “hala”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editAlternative forms
editInterjection
edit¡hala!
- come on! let’s go!
- wow! (an indication of surprise)
- Synonym: guau
- my goodness! (an indication of surprise, shock, or amazement)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edithala
- inflection of halar:
Further reading
edit- “hala”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editEtymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
edithala
Etymology 2
editFrom Middle Low German halen, from Old Saxon halon.
Verb
edithala (present halar, preterite halade, supine halat, imperative hala)
- (often with a particle like in (“in”), ner (“down”), upp (“up”), or fram (“forth”)) to reel, to haul (pull on something so as to bring more and more of it to oneself, often in order to bring in things attached)
- to bring (something) somewhere by pulling on something, like above
- hala ner en flagga
- lower a flag
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | hala | halas | ||
Supine | halat | halats | ||
Imperative | hala | — | ||
Imper. plural1 | halen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | halar | halade | halas | halades |
Ind. plural1 | hala | halade | halas | halades |
Subjunctive2 | hale | halade | hales | halades |
Participles | ||||
Present participle | halande | |||
Past participle | halad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
See also
editReferences
edit- hala in Svensk ordbok (SO)
- hala in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- hala in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- hala in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
- hala in Svenskt nautiskt lexikon (1920)
Tagalog
editEtymology 1
editCompare Spanish hala (“my goodness”).
Alternative forms
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈla/ [hɐˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ha‧la
Interjection
edithalá (Baybayin spelling ᜑᜎ)
Derived terms
editEtymology 2
editBorrowed from Spanish hala (“come on; let's go; hurry up”) with the silent /h/ pronounced and with the stress possibly influenced by variant alá.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /haˈla/ [hɐˈla], /ˈhala/ [ˈhaː.lɐ]
- Rhymes: -a, -ala
- Syllabification: ha‧la
Interjection
edithalá or hala (Baybayin spelling ᜑᜎ)
Etymology 3
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhalaʔ/ [ˈhaː.lɐʔ]
- Rhymes: -alaʔ
- Syllabification: ha‧la
Noun
edithalà (Baybayin spelling ᜑᜎ) (obsolete)
- referring to something based on what it looks like (while adding what it is)
Derived terms
editFurther reading
edit- “hala”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “hala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 20
Turkish
editEtymology 1
editInherited from Ottoman Turkish خاله (hala), from Arabic خَالَة (ḵāla, “maternal aunt”).
Pronunciation
editNoun
edithala (definite accusative halayı, plural halalar)
Declension
editInflection | ||
---|---|---|
Nominative | hala | |
Definite accusative | halayı | |
Singular | Plural | |
Nominative | hala | halalar |
Definite accusative | halayı | halaları |
Dative | halaya | halalara |
Locative | halada | halalarda |
Ablative | haladan | halalardan |
Genitive | halanın | halaların |
Synonyms
editSee also
editEtymology 2
editPronunciation
editAdverb
edithala
- Misspelling of hâlâ (“still, yet”).
Further reading
edit- “hala”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Nişanyan, Sevan (2002–) “hâlâ”, in Nişanyan Sözlük
Veps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *halla.
Noun
edithala
Inflection
editInflection of hala (inflection type 5/sana) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | hala | ||
genitive sing. | halan | ||
partitive sing. | halad | ||
partitive plur. | haloid | ||
singular | plural | ||
nominative | hala | halad | |
accusative | halan | halad | |
genitive | halan | haloiden | |
partitive | halad | haloid | |
essive-instructive | halan | haloin | |
translative | halaks | haloikš | |
inessive | halas | haloiš | |
elative | halaspäi | haloišpäi | |
illative | halaha halha |
haloihe | |
adessive | halal | haloil | |
ablative | halalpäi | haloilpäi | |
allative | halale | haloile | |
abessive | halata | haloita | |
comitative | halanke | haloidenke | |
prolative | haladme | haloidme | |
approximative I | halanno | haloidenno | |
approximative II | halannoks | haloidennoks | |
egressive | halannopäi | haloidennopäi | |
terminative I | halahasai halhasai |
haloihesai | |
terminative II | halalesai | haloilesai | |
terminative III | halassai | — | |
additive I | halahapäi halhapäi |
haloihepäi | |
additive II | halalepäi | haloilepäi |
References
editWelsh
editEtymology
editColloquial South Wales variant of hel (“send; pursue”) from Proto-Celtic *selgā, from Proto-Indo-European *selǵ- (“let loose, send”).
Pronunciation
edit- (South Wales, colloquial) IPA(key): /ˈhala/
Verb
edithala (first-person singular present halaf, not mutable)(South Wales, transitive)
Conjugation
editsingular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | helaf | heli | hela | helwn | helwch | helant | helir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
helwn | helit | helai | helem | helech | helent | helid | |
preterite | helais | helaist | helodd | helasom | helasoch | helasant | helwyd | |
pluperfect | helaswn | helasit | helasai | helasem | helasech | helasent | helasid, helesid | |
present subjunctive | helwyf | helych | helo | helom | heloch | helont | heler | |
imperative | — | hela | heled | helwn | helwch | helent | heler | |
verbal noun | hala | |||||||
verbal adjectives | heledig heladwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | hela i, helaf i | heli di | helith o/e/hi, heliff e/hi | helwn ni | helwch chi | helan nhw |
conditional | helwn i, helswn i | helet ti, helset ti | helai fo/fe/hi, helsai fo/fe/hi | helen ni, helsen ni | helech chi, helsech chi | helen nhw, helsen nhw |
preterite | helais i, heles i | helaist ti, helest ti | helodd o/e/hi | helon ni | heloch chi | helon nhw |
imperative | — | hela | — | — | helwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Synonyms
editFurther reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “hala”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- English terms borrowed from Hawaiian
- English terms derived from Hawaiian
- English terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- English adjectives
- English terms with obsolete senses
- English dialectal terms
- English terms with quotations
- en:Pandanales order plants
- en:Polynesian canoe plants
- Albanian terms derived from Persian
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian terms borrowed from Arabic
- Albanian lemmas
- Albanian adverbs
- Albanian colloquialisms
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque terms suffixed with -la (adverbial)
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ala
- Rhymes:Basque/ala/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with homophones
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Cebuano lemmas
- Cebuano interjections
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ala
- Rhymes:Czech/ala/2 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms with usage examples
- Hawaiian verbs
- Hawaiian intransitive verbs
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- haw:Pandanales order plants
- haw:Polynesian canoe plants
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian noun forms
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ala
- Rhymes:Indonesian/ala/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with archaic senses
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Laboya lemmas
- Laboya nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Lokono lemmas
- Lokono nouns
- Nigerian Pidgin terms derived from English
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Nigerian Pidgin terms with quotations
- Old Javanese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Javanese/la
- Rhymes:Old Javanese/la/2 syllables
- Old Javanese terms with unknown etymologies
- Old Javanese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Old Javanese lemmas
- Old Javanese adjectives
- Old Javanese terms borrowed from Sanskrit
- Old Javanese terms derived from Sanskrit
- Old Javanese nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ala
- Rhymes:Polish/ala/2 syllables
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish doublets
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish terms with usage examples
- Polish terms borrowed from Slovak
- Polish terms derived from Slovak
- pl:Buildings
- pl:Landforms
- pl:Nature
- pl:Poland
- pl:Rooms
- pl:Slovakia
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya adjectives
- rhg:Colors
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Regional Serbo-Croatian
- Serbo-Croatian terms with rare senses
- sh:Islam
- Serbo-Croatian adjectives
- sh:Female family members
- sh:Mythological creatures
- sh:Toilet (room)
- Siraya lemmas
- Siraya nouns
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak feminine nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ala
- Rhymes:Spanish/ala/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish interjections
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish adjective forms
- Swedish terms borrowed from Middle Low German
- Swedish terms derived from Middle Low German
- Swedish terms derived from Old Saxon
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/ala
- Rhymes:Tagalog/ala/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Rhymes:Tagalog/alaʔ
- Rhymes:Tagalog/alaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog obsolete terms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish adverbs
- Turkish misspellings
- tr:Family
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps sana-type nominals
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh non-mutable terms
- South Wales Welsh
- Welsh transitive verbs