halla
English
editNoun
edithalla (countable and uncountable, plural hallas or hallot or halloth or hallos)
- Alternative form of challah
Albanian
editPronunciation
editNoun
edithalla f
- inflection of hallë:
Estonian
editNoun
edithalla
Finnish
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *halla, from earlier *šalna, borrowed from Proto-Baltic [Term?] (compare Lithuanian šalnà and Latvian salna).[1] Cognates include Estonian hall and Northern Sami suoldni.
Pronunciation
editNoun
edithalla
- frost, killing frost (below-freezing temperature that occurs at night during the growing season)
- frost damage (damage caused by such frost)
- alavilla mailla hallan vaara ― risk of frost damage in low-lying areas
- (figuratively) damage, harm
- tehdä hallaa ― to do damage, do harm
Declension
editInflection of halla (Kotus type 9/kala, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | halla | hallat | |
genitive | hallan | hallojen | |
partitive | hallaa | halloja | |
illative | hallaan | halloihin | |
singular | plural | ||
nominative | halla | hallat | |
accusative | nom. | halla | hallat |
gen. | hallan | ||
genitive | hallan | hallojen hallain rare | |
partitive | hallaa | halloja | |
inessive | hallassa | halloissa | |
elative | hallasta | halloista | |
illative | hallaan | halloihin | |
adessive | hallalla | halloilla | |
ablative | hallalta | halloilta | |
allative | hallalle | halloille | |
essive | hallana | halloina | |
translative | hallaksi | halloiksi | |
abessive | hallatta | halloitta | |
instructive | — | halloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
edit- halla-aamu
- Halla-aho
- hallaharjanne
- hallahattu
- hallakausi
- hallakesä
- hallakorpi
- Hallamaa
- hallamiilu
- hallamittari
- hallanarka
- hallankestävä
- hallanpanema
- hallanpesä
- hallanpurema
- hallantorjunta
- hallanvaara
- hallanvahinko
- hallanvika
- hallaperäinen
- hallarovio
- hallasavu
- hallasoihtu
- hallasuo
- hallatuuli
- hallausva
- hallavahinko
- hallavakuutus
- hallavuosi
- hallayö
- jallakamiina
- syyshalla
- yöhalla
References
editFurther reading
edit- “halla”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editIcelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse hallr (“slant, slope”).
Verb
edithalla (weak verb, third-person singular past indicative hallaði, supine hallað)
- (intransitive) to slant
- to cause to slant, lay or let down (into a slanting position, or to rest) [with dative]
- (dative reflexive) to go to sleep, take a nap
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að halla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég halla | við höllum | present (nútíð) |
ég halli | við höllum |
þú hallar | þið hallið | þú hallir | þið hallið | ||
hann, hún, það hallar | þeir, þær, þau halla | hann, hún, það halli | þeir, þær, þau halli | ||
past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum | past (þátíð) |
ég hallaði | við hölluðum |
þú hallaðir | þið hölluðuð | þú hallaðir | þið hölluðuð | ||
hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | hann, hún, það hallaði | þeir, þær, þau hölluðu | ||
imperative (boðháttur) |
halla (þú) | hallið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallaðu | halliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að hallast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hallast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hallandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hallast | við höllumst | present (nútíð) |
ég hallist | við höllumst |
þú hallast | þið hallist | þú hallist | þið hallist | ||
hann, hún, það hallast | þeir, þær, þau hallast | hann, hún, það hallist | þeir, þær, þau hallist | ||
past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst | past (þátíð) |
ég hallaðist | við hölluðumst |
þú hallaðist | þið hölluðust | þú hallaðist | þið hölluðust | ||
hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | hann, hún, það hallaðist | þeir, þær, þau hölluðust | ||
imperative (boðháttur) |
hallast (þú) | hallist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hallastu | hallisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
Etymology 2
editNoun
edithalla
Ingrian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *halla. Cognates include Finnish halla and Estonian hall.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhɑlːɑ/, [ˈhɑɫː]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhɑlːɑ/, [ˈhɑɫːɑ]
- Rhymes: -ɑlː, -ɑlːɑ
- Hyphenation: hal‧la
Noun
edithalla
- frost
- 1936, N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart, Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 37:
- Hanhet lentäät - hallat tulloot.
- The geese fly - winter season [lit. "frosts"] is coming.
Declension
editDeclension of halla (type 3/kana, no gradation) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | halla | hallat |
genitive | hallan | halloin |
partitive | hallaa | halloja |
illative | hallaa | halloi |
inessive | hallaas | hallois |
elative | hallast | halloist |
allative | hallalle | halloille |
adessive | hallaal | halloil |
ablative | hallalt | halloilt |
translative | hallaks | halloiks |
essive | hallanna, hallaan | halloinna, halloin |
exessive1) | hallant | halloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
References
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 42
Irish
editEtymology
editFrom Middle Irish halla, borrowed from Middle English halle, from Old English heall (“hall, dwelling, house; palace, temple; law-court”), from Proto-West Germanic *hallu, from Proto-Germanic *hallō (“hall”), from Proto-Indo-European *ḱel- (“to hide, conceal”).
Pronunciation
editNoun
edithalla m (genitive singular halla, nominative plural hallaí)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- halla baile (“town hall”)
- halla billéardaí (“billiard saloon”)
- halla cathrach (“city hall”)
- halla ceoil (“music-hall”)
- halla cruinnithe (“assembly hall”)
- halla damhsa (“dance-hall”)
- halla rince (“dance-hall”)
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “halla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “halla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “halla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “halla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Frankish *hallu (“large room, hall”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈhal.la/, [ˈhälːʲä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈal.la/, [ˈälːä]
Noun
edithalla f (genitive hallae); first declension[1][2] (Medieval Latin)
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | halla | hallae |
genitive | hallae | hallārum |
dative | hallae | hallīs |
accusative | hallam | hallās |
ablative | hallā | hallīs |
vocative | halla | hallae |
Descendants
editReferences
edit- ^ Niermeyer, Jan Frederik (1976) “halla”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 479
- ^ halla in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editNoun
edithalla f sg
Etymology 2
editNoun
edithalla n pl
Old Norse
editNoun
edithalla
Adjective
edithalla
Spanish
editPronunciation
edit- Homophones: haya, aya (in dialects with yeísmo)
Verb
edithalla
- inflection of hallar:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Albanian non-lemma forms
- Albanian noun forms
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Baltic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish terms with collocations
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/atla
- Rhymes:Icelandic/atla/2 syllables
- Icelandic terms with homophones
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑlː
- Rhymes:Ingrian/ɑlː/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/ɑlːɑ
- Rhymes:Ingrian/ɑlːɑ/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian terms with quotations
- izh:Winter
- izh:Weather
- Irish terms inherited from Middle Irish
- Irish terms derived from Middle Irish
- Irish terms borrowed from Middle English
- Irish terms derived from Middle English
- Irish terms derived from Old English
- Irish terms derived from Proto-West Germanic
- Irish terms derived from Proto-Germanic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Buildings
- ga:Rooms
- Latin terms borrowed from Frankish
- Latin terms derived from Frankish
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Medieval Latin
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Old Norse adjective forms
- Spanish terms with homophones
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms