hals
Cimbrian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle High German hals, from Old High German hals, from Proto-West Germanic *hals, from Proto-Germanic *halsaz (“neck, throat”). Cognate with German Hals, archaic English halse.
Noun
edithals m (Luserna)
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse hals, from Proto-Germanic *halsaz.
Noun
edithals c (singular definite halsen, plural indefinite halse)
Declension
editSee also
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
edithals c
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edithals
- imperative of halse
Further reading
edit- “hals” in Den Danske Ordbog
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch hals, from Old Dutch hals, from Proto-West Germanic *hals, from Proto-Germanic *halsaz.
Pronunciation
editNoun
edithals m (plural halzen, diminutive halsje n)
- (broad sense) the neck
- Synonym: nek
- (narrow sense) the front side of the neck; throat
- Synonym: keel
- (metonymically) one's life, survival
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Negerhollands: hals
Gothic
editRomanization
edithals
- Romanization of 𐌷𐌰𐌻𐍃
Icelandic
editNoun
edithals
Limburgish
editNoun
edithals m
Middle Dutch
editEtymology
editFrom Old Dutch hals, from Proto-West Germanic *hals, from Proto-Germanic *halsaz.
Noun
edithals m
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Related terms
editDescendants
edit- Dutch: hals
Further reading
edit- “hals”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “hals”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English
editEtymology 1
editFrom Old English heals, from Proto-West Germanic *hals, from Proto-Germanic *halsaz (“neck, throat”). The nautical sense is influenced by Old Norse hals (“neck”).
Noun
edithals
- neck, throat
- 1380s, Geoffrey Chaucer, The Parliament of Fowles:
- I dar eek seye, if she me finde fals, / Unkinde, Iangler, or rebel in any wyse, / Or Ialous, do me hongen by the hals!
- (please add an English translation of this quotation)
- 1380s, Geoffrey Chaucer, The Parliament of Fowles:
- (nautical) hawse
Alternative forms
editDerived terms
editDescendants
editReferences
edit- “hals, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
editVerb
edithals
- Alternative form of halsen
Norwegian Bokmål
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse hals (“neck”), from Proto-Germanic *halsaz (“neck, throat”), from Proto-Indo-European *kólsos.
Cognate with English halse, Dutch hals, German Hals, Swedish hals and Danish hals.
Noun
edithals m (definite singular halsen, indefinite plural halser, definite plural halsene)
- (anatomy, zoology) a neck (the part of the body connecting the head and the trunk found in humans and some animals.)
- 1873, Henrik Ibsen, Kærlighedens komedie, page 125:
- tag grimen af min hals
- take the halter off my neck
- 1884, Henrik Ibsen, Vildanden, page 71:
- [Hedvig] lægger armen om hans hals
- [Hedvig] puts her arm around his neck
- 1888, Henrik Ibsen, Fruen fra havet, page 207:
- [kledd] i sort helt op til halsen
- [dressed] in black up to the neck
- 1907, Bjørnstjerne Bjørnson, Bjørnstjerne Bjørnsons fortællinger, page 156:
- [hun] tog hende om halsen
- [she] took her by the neck
- 1997, Gerd Brantenberg, Augusta og Bjørnstjerne, page 128:
- håret var satt opp, i halsen hadde hun et enkelt gullkjede med hjerte
- her hair was up, around her neck she had a simple gold chain with a heart
- 2021, Linn Ullmann, Jente, 1983, page 203:
- hun har en blomstrete, V-ringet kjole på seg og et enkelt perlekjede i halsen
- she is wearing a floral V-neck dress and a simple pearl necklace around her neck
- 2019, Nina Lykke, Full spredning, page 147:
- vi sitter i halsen i dette [hjernens belønningssystem som trigges av det uforutsigbare], og ingen slipper unna
- we're stuck in this [brain's reward system triggered by the unpredictable] and no one escapes
- 2011, Roy Jacobsen, Anger:
- de kastet seg om halsen på hverandre og klemte og gråt
- they embraced each other and hugged and cried
- 1993 August 23, Bergens Tidende, page 24:
- kan du fatte det, sa Trine [Hattestad etter å ha blitt verdensmester i spydkast] og falt om halsen på sin trener
- can you imagine that, said Trine [Hattestad after becoming world champion in the javelin throw] and embraced her coach
- 1958 March 29, VG, page 4:
- kommunistene og de borgerlige falt om halsen på hverandre og stilte fellesliste ved valg til formannskapet
- the communists and the bourgeois came to an agreement and put up a joint list in elections for the chairmanship
- 2000 May 31, Adresseavisen, page 6:
- Dostojevskij … trodde at Russland og Europa ville falle om halsen på hverandre i kjølvannet av reformene og de store forandringene
- Dostoevsky ... believed that Russia and Europe would come to an agreement in the wake of the reforms and the great changes
- 2008 May 15, Klassekampen:
- vi [burde] falt om halsen på innvandrerne og tryglet om tilgivelse
- we [should] show great gratitude to the immigrants and beg for forgiveness
- 1900, Vilhelm Krag, Isaac Seehuusen, page 283:
- han [hørte] kjærrerne komme. Og nu gjorde han lang hals
- he [heard] the carts coming. And now he was stretching to get a good look
- 1908, Peter Egge, Lænken, page 37:
- hun skjøt hals
- she stretched out her neck
- 2000, Kari Bøge, For alt jeg vet:
- [jeg] strekker hals for å se best mulig mellom hodene på dem som sitter foran
- [I] stretch out my neck to see as best as possible between the heads of those sitting in front
- 1882, Henrik Ibsen, En folkefiende, page 215:
- partiprogrammerne vri’r halsen om på alle unge levedygtige sandheder
- the party programs kills all young viable truths
- 1892, Henrik Ibsen, Bygmester Solness, page 116:
- skrækken havde rystet Aline så forfærdelig stærkt. Brandlarmen, – udflytningen – så’n over hals og hode
- the terror had shaken Aline so horribly. The fire alarm, - the eviction - so hastily
- 1904, Jacob Breda Bull, Folkelivsbilleder II, page 243:
- markmus og kjøttmeiser flygted hals over hoved
- field mice and great tits fled hastily
- 1917, Clara Tschudi, Ludwig den anden, page 22:
- digter-komponisten havde over hals og hoved maattet flygte fra Østerriges hovedstad
- the poet-composer had to hastily flee from Austria's capital
- 1890, Henrik Ibsen, Hedda Gabler, page 232:
- jeg er altså i Deres magt, assessor. De har hals og hånd over mig fra nu af
- I am therefore in your power, assessor. You have power over my destiny from now on
- sitte til halsen i ― get stuck in (a problematic situation)
- kaste seg om halsen på ― to embrace (someone)
- falle om halsen på ― to embrace; come to an agreement; be grateful
- gjøre lang hals; strekke/skyte hals ― stretch in order to get a good look
- vri/dreie halsen om på noen ― violently end someone's life
- hals over hode; over hode og hals ― hastily and without time for further preparation
- ha hals og hånd over ― hold one's destiny in one's hand
- (chiefly literary) Used in fixed expressions related to execution by decapitation.
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 137:
- hans kejserdom er om en hals!
- his empire is in a dangerous situation!
- 1930, Knut Hamsun, August II, page 169:
- det var ikke frit for at jeg blev om en hals naar at hun saa paa mig
- it was not free for me to be in a life-threatening situation when she looked at me
- 1874, Henrik Ibsen, De unges forbund, page 22:
- Nå, nå, nå! Ikke så ivrig! Det har været figurligt ment, det gi’er jeg min hals på
- Well, well, well! Not so eager! It was meant figuratively, I swear by it
- 1899, Alexander Kielland, Garman og Worse, page 161:
- jeg er folkets mand paa min hals
- I am passionately a man of the people
- være om en hals ― be in a life-threatening situation
- gi sin hals på noe ― to ensure
- være noe på sin hals ― be something passionately
- (anatomy) a nape (the back part of the neck.)
- Synonym: nakke
- Used in fixed expressions related to draft animals carrying something.
- 1918, Gabriel Scott, Kilden, page 183:
- [en kunne] faa sygdom paa halsen
- [one could] get a disease after you
- 1919, Kristian Elster, Av Skyggernes Slegt, page 191:
- vil du endelig ha dig en forkjølelse paa halsen
- will you finally have a cold on you
- 1877, Henrik Ibsen, Samfundets støtter, page 69:
- De hører jo hvad det gælder for mig, – enten at få pressen på halsen eller få den velvilligt stemt for mig
- After all, they hear what matters to me, - either to have the press after me or to have it benevolently voted for me
- 1853, Peter Christen Asbjørnsen, Fra det nationale gjennembruds tid. Breve fra Jørgen Moe til P. Chr. Asbjørnsen og andre, page 273:
- [vi] burde vel … see om vi kunde faae fra halsen hvad vi har [av eventyr]
- [we] should probably ... see if we could get off our necks what we have [of adventures]
- 1872, Henrik Ibsen, Kongs-Emnerne, page 43:
- havde jeg Ribbungerne vel fra halsen, så foer jeg selv vestover
- If I had the Ribb children off my neck, I would go west myself
- få/ha noe(n) på halsen; skaffe seg noe(n) på halsen ― get something/someone on your neck
- ha noe(n) fra halsen; skaffe seg noe(n) fra halsen ― get something/someone off your neck
- (anatomy) a throat (the front part of the neck; as well as the gullet or windpipe.)
- 1830, Conrad N. Schwach, Erindringer af mit Liv indtil Ankomsten til Throndhjem, page 370:
- kl. 10 gik man til spisebordet, hvor man til to, tre, stundom fire retter varm mad sjelden kunde slippe med mindre end to eller tre flasker viin, som jeg … fordetmeste skilte mig ved ved at gaae ud og stikke fingeren i halsen
- at 10 o'clock you went to the dining table, where, for two, three, sometimes four courses of hot food, you could rarely get away with less than two or three bottles of wine, which I ... mostly distinguished myself by going out and sticking my finger in my throat
- 1917, Lorentz Dietrichson, Svundne Tider IV, page 249:
- jeg [søkte] gjerne … en opfriskende anekdote eller et paradox, som rev i halsen
- I was [looking] for ... a refreshing anecdote or a paradox, which tore at the throat
- 1919, Rocambole Pedersen, Den forsvundne pølsemaker, page 117:
- da jeg vaaknet, var jeg græsselig tør i halsen
- when I woke up, my throat was very dry
- 1998, Erik Fosnes Hansen, Beretninger om beskyttelse, page 182:
- [legen kikket] henne i halsen, og banket henne på knærne med en hammer
- [the doctor] poked her in the throat, and beat her on her knees with a hammer
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 64:
- i øjet latter; i halsen gråd
- in the eye laughter; about to cry
- 1874, Henrik Ibsen, Peer Gynt, page 257:
- der sætter han på sprang med tungen af halsen
- there he starts running with his tongue hanging out
- ha gråten i halsen ― be about to cry
- ha tungen ut av halsen ― out of breath after running (like a dog with its tongue out)
- en sår hals
- a sore throat
- han hadde vondt i halsen
- his throat hurt
- Used in certain set expressions related to the consumption of food
- 1985, Pål Steigan, På den himmelske freds plass, page 190:
- [si] ting som får det dannede borgerskap til å sette kanapeene i halsen
- [say] things that make the educated bourgeoisie to choke on their canapes
- 1988, Ingvar Ambjørnsen, Døden på Oslo S, page 27:
- Mutter satte geitostskiva i halsen, og jeg måtte banke henne i ryggen av all kraft
- Mother choked on a slice of goat's cheese, and I had to hit her in the back with all my might
- 1985, Pål Steigan, På den himmelske freds plass, page 59:
- de som er unge i 1985 må vel ha den såkalte 68-generasjonen fullstendig i halsen, sjølopptatt som den er
- those who were young in 1985 must have had the so-called 68 generation completely in their throats, self-absorbed as it is
- 1988, Espen Haavardsholm, Mannen fra Jante:
- han er i ferd med å få seg sjøl fullstendig i halsen
- he is about to get completely full of himself
- 1994, Karsten Alnæs, Sabina:
- tyske skrytetaler, de svulmer slik at jeg får dem i halsen
- German braggadocios, they swell so that I get them in my throat
- 2010, Ivo de Figueiredo, Henrik Ibsen, page 163:
- Bjørnson holdt rett og slett på å få Ibsens iltre, smålige og angstbiterske vesen opp i halsen
- Bjørnson was simply getting Ibsen's angry, petty and anxiety-biting nature up his throat
- å sette i halsen ― to choke on something
- få/ha i halsen ― strongly oppose something/someone
- Used in certain set expressions related to the throat and vocal chords.
- 1830, Conrad N. Schwach, Erindringer af mit Liv indtil Ankomsten til Throndhjem, page 122:
- visiteuren … hørte os lee af fuld hals
- the visitor ... heard us laughing at the top of our voices
- 2009, Karl Ove Knausgård, Min kamp 3, page 349:
- musikken strømmet ut av den lille kassettspilleren og jeg sang med av full hals og drømte om å bli berømt
- the music poured out of the little cassette player and I sang along at the top of my voice, dreaming of becoming famous
- 1907, Johan Sebastian Welhaven, Samlede Digterverker IV, page 68:
- jagthunden Tyran, … gav … hals i det samme
- the hound Tyran, ... barked in the same
- 2000, Sophie Dedekam, Dagbok og brev fra en reise til Paris i 1845, page 3:
- det overraskede mig … at jeg allerede maatte give hals saa tidlig
- it surprised me... that I already had throw up so early
- 1896, Lorentz Dietrichson, Svundne Tider I, page 372:
- næsten hele «Nordens fremtidshaab» [studentene] maatte give hals og ofre til havets guder
- almost the entire "Nordens fremtidshaab" [the students] had to throw up and sacrifice to the gods of the sea
- av full hals ― at the top of one's voice
- gi hals ― to bark; throw up
- (clothing) a garment that covers the neck
- (clothing) a neck (the part of a shirt, dress etc., which fits a person's neck.)
- 1975, Gisken Wildenvey, Kjærlighet varer lengst, page 42:
- jeg [kjøpte] meg en bluse av hvit musselin, den hadde en blå silkekant i halsen
- I [bought] a blouse of white muslin, it had a blue silk border at the neck
- 2009, Karl Ove Knausgård, Min kamp 3, page 159:
- hun hadde på seg en hvit genser med høy hals
- she was wearing a white sweater with a high neck
- (clothing) a type of neckwarmer, primarily for children, which is worn over the head and covers the neck and chest
- (clothing) a neck (the part of a shirt, dress etc., which fits a person's neck.)
- (figuratively) narrow object or part of an object which resembles a neck
- 1956, Ellen Gleditsch, Antoine Laurent Lavoisier, page 61:
- retortens hals var bøyet og munnet ut i en klokke fylt med vann
- the neck of the retort was bent and opened into a bell filled with water
- (music) a neck (the extension of any stringed instrument on which a fingerboard is mounted.)
- (music) a vertical stroke (up or down) from the head of a note
- (anatomy) a narrow part of bone, organ etc.
- Hypernyms: lårhals, livmorhals, tannhals
- (chiefly dialectal) a narrow piece of land between two waters or mountains
- (chiefly dialectal) a narrow inlet to a fjord or a bay; narrow part at the mouth of a valley
- (nautical) the front lower corner of a sail; a waist which holds this corner in place during sailing
- 1879, Peter Christen Asbjørnsen, Norske Folke- og Huldre-Eventyr, page 57:
- en af sønnerne sad ved styret, den anden sad ved halsen, den tredje var mellemrumsmand
- one of the sons sat at the helm, the other sat at the neck, the third was a spaceman
- ligge for styrbords/babords halser ― have the necks set on the port side
- hals og skjøt! ― command when the necks of the lowersails are to be thrown loose
- (nautical) a short board or plank in the hull nearest the stems of a vessel
- (nautical) a part of the two upper bottom tables that abut up to the lot (of a Nordland boat)
- (dialectal, nautical) the front part of an open sailboat (at the neck of the square rig)
- 1865, H. Schulze, Fra Lofoten og Solør, page 71:
- Gammelanders satte sig til roret, og Ola Sogning blev plaseret i halsen
- Gammelanders sat at the helm, and Ola Sogning was placed in the neck
- 1873, Jonas Lie, Den Fremsynte, page 70:
- [sjøene] brød ind over halsen der forud, hvor Bernt sad
- [the seas] broke in over the neck ahead, where Bernt was sitting
- opening of a mold through which a metal is poured
- a narrow descent to a basement
- Hypernym: kjellerhals
- (metonymically, of a person) Used to form certain specific set nouns related to a person.
- 1872, Henrik Ibsen, Kongs-Emnerne, page 31:
- Anders Skjaldarband er en hård hals, lad jer ikke kue
- Anders Skjaldarband is a tough guy, don't be cowed
- 1886, Alexander Kielland, Sne, page 68:
- en kraftig Herrens tjener, som kunde … bøie de haarde halse
- a powerful servant of the Lord, who could ... bend the tough guys
- 1911, Øvre Richter Frich, De knyttede næver, page 73:
- livet er stundom saa brutalt, at det ryster de haardeste halse til eftertanke
- life is sometimes so brutal that it shakes the hardest people to think
- 1920, Sigrid Undset, Kransen, page 104:
- de gale halsene maatte staa til skrifte og bøte og fik haarde irettesættelser
- the crazy people had to confess and pay a fine and received harsh reprimands
- 1921, Sigrid Undset, Husfrue, page 110:
- et helt følge av tugtløse og gale halser
- a whole retinue of undisciplined and crazy people
Derived terms
edit- blærehals
- blåhals
- brohals
- brotthals
- brølhals
- båthals
- felehals
- fiolinhals
- fiskehals
- flaskehals
- fuglehals
- gitarhals
- gullhals
- gåsehals
- halsarmpulsåre
- halsarterie
- halsbarm
- halsben
- halsberg
- halsbetennelse
- halsbind
- halsbrann
- halsbrekkende
- halsbrynje
- halsbunn
- halsbyll
- halsbånd
- halsbåndfluesnapper
- halsbåndlemen
- halsbåndnavlesvin
- halsbåndparakitt
- halsduk
- halse
- halseklut
- halseløs
- halsen
- halseple
- halsesyk
- halsesyk
- halsesyke
- halsfistel
- halsflipp
- halsgrop
- halsgropsmykke
- halshugging
- halshull
- halsinfeksjon
- halsitle
- halsjern
- halskar
- halskatarr
- halskjede
- halskjertel
- halskjøtt
- halsklang
- halsklede
- halskledning
- halsklut
- halsknapp
- halsknute
- halskors
- halskrage
- halslidelse
- halslinning
- halsløs
- halsløsning
- halsløyert
- halslås
- halsmandel
- halsmedaljong
- halsmuskel
- halsnervefletning
- halsonde
- halspastill
- halsprydelse
- halspulsåre
- halspynt
- halsrem
- halsrett
- halsribben
- halsring
- halsringning
- halsrysj
- halsskjerf
- halsskjold
- halssmykke
- halssplitt
- halsstarrig
- halsstarrighet
- halsstrimmel
- halssykdom
- halstone
- halstørkle
- halstørklesnipp
- halsutringning
- halsutskjæring
- halsvirvel
- halsåpning
- halsåre
- hestehals
- kalkunhals
- kjellerhals
- krokhals
- krumhals
- langhals
- livmorhals
- ljughals
- løgnhals
- lårbenshals
- lårhals
- morhals
- myrhals
- pralhals
- ribbehals
- ribbenshals
- rothals
- sjiraffhals
- skabbhals
- skjevhals
- skrikhals
- skrythals
- skrålhals
- slangehals
- slukhals
- svanehals
- tannhals
- tranehals
- trådhals
- underhalds
- v-hals
- vendehals
- vovehals
- vågehals
- ørnehals
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edithals
- imperative of halse
References
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse hals, from Proto-Germanic *halsaz.
Pronunciation
editNoun
edithals m (definite singular halsen, indefinite plural halsar, definite plural halsane)
Derived terms
edit- flaskehals
- halsbak
- halsband
- halsbast
- halsbein
- halsbit
- halsbjørg
- halsblokk
- halsblåsande
- halsbord
- halsboren
- halsbrann, halsbrenne, halsbrenning
- halsbreidd
- halsbrot
- halsbrotes
- halsbrunad, halsbrune
- halsbræde
- halsbrå
- halsdiger (“with a large neck”)
- halsduk
- halseitel
- halsesjuke, halsesykje
- halsflengja
- halsgjord
- halsgull (“gold necklace”)
- halshogg
- halshogga (“decapitate”)
- halshol (“throat”)
- halshår
- halsjarn (“iron collar”)
- halskjede (“neck chain, necklace”)
- halsklave
- halsklede
- halsklut
- halsmein
- halspastill
- halsprydnad
- halsskaut, halsskjerf
- halssmykke
- halsstubb
- halstak
- halsvatn
- halsvondt
- livmorhals
Related terms
editReferences
edit- “hals” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *hals.
Noun
edithals m
Inflection
editDeclension of hals (masculine a-stem) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | hals | halsar, halsa |
accusative | hals | halsar, halsa |
genitive | halses | halsa |
dative | halse | halsum, halsem |
Descendants
editOld High German
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *hals, from Proto-Germanic *halsaz. Cognate with Old English healh, Old Norse hals, Gothic 𐌷𐌰𐌻𐍃 (hals).
Noun
edithals m
Declension
editcase | singular | plural |
---|---|---|
nominative | hals | halsa |
accusative | hals | halsa |
genitive | halses | halso |
dative | halse | halsum |
instrumental | halsu | — |
Descendants
editOld Norse
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *halsaz, whence also Old English heals, Dutch hals, Old Saxon hals, Old High German hals, Gothic 𐌷𐌰𐌻𐍃 (hals).
Noun
edithals m (genitive hals, plural halsar)
Declension
editDescendants
editPolish
editEtymology
editBorrowed from German Hals or Dutch hals.
Pronunciation
editNoun
edithals m inan
- (nautical) tack (maneuver by which a sailing vessel turns its bow through the wind so that the wind changes from one side to the other)
- (nautical) tack (distance a sailing vessel runs between such maneuvers when working to windward)
- (nautical) tack (rope used to hold in place the foremost lower corners of the courses)
Declension
editFurther reading
editSwedish
editEtymology
editFrom Old Norse hals, from Proto-Germanic *halsaz, from Proto-Indo-European *kólsos.
Pronunciation
editNoun
edithals c
- (front of the) neck (of a person or animal)
- skära halsen av någon
- cut someone's throat ["cut the neck off someone" – idiomatic]
- neck (of a bottle or the like)
- throat
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | hals | hals |
definite | halsen | halsens | |
plural | indefinite | halsar | halsars |
definite | halsarna | halsarnas |
Derived terms
editSee also
editReferences
edit- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Luserna Cimbrian
- cim:Body parts
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Danish verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑls
- Rhymes:Dutch/ɑls/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Body parts
- Dutch metonyms
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Limburgish lemmas
- Limburgish nouns
- Limburgish masculine nouns
- Limburgish Veldeke spelling forms
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- dum:Body
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- enm:Nautical
- Middle English verbs
- enm:Body parts
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/als
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms inherited from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Body parts
- nb:Anatomy
- nb:Zoology
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål literary terms
- nb:Clothing
- nb:Music
- Norwegian Bokmål dialectal terms
- nb:Nautical
- Norwegian Bokmål metonyms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Body parts
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Old Frisian a-stem nouns
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German a-stem nouns
- goh:Body parts
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse masculine nouns
- Old Norse masculine a-stem nouns
- non:Body parts
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms borrowed from Dutch
- Polish terms derived from Dutch
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/als
- Rhymes:Polish/als/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- pl:Nautical
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples