Pali

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Sanskrit हरति (harati).

Verb

edit

harati

  1. to carry, to take away
    • c. 50 BC, The Buddha, Dhammapada(pāḷi), Yamakavagga, page 26; republished in The Eighteenth Book in the Suttanta-Pitaka: Khuddaka-Nikāya[1], Colombo, 2009:
      3. අක‍්කොච‍්ඡි මං අවධි මං අජිනි මං අහාසි මෙ
      යෙ තං උපනය‍්හන‍්ති වෙරං තෙසං න සම‍්මති
      3. akkocchi maṃ avadhi maṃ ajini maṃ ahāsi me
      ye taṃ upanayhanti veraṃ tesaṃ na sammati
      He abused me, he struck me, he defeated me, he robbed me.
      Hatred does not subside for those who nurse grudges thus.
      (Wiktionary translation adapted from translation of the Pali by Ajahn Sujato.)

Conjugation

edit
  • Present active participle: harant, which see for forms and usage
  • Present middle participle: haramāna, which see for forms and usage

Derived terms

edit

Adjective

edit

harati

  1. masculine/neuter locative singular of harant, present participle of the verb above

References

edit

Pali Text Society (1921–1925) “harati”, in Pali-English Dictionary‎, London: Chipstead

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish خراب اتمك (harâb etmek).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /xǎːrati/
  • Hyphenation: ha‧ra‧ti

Verb

edit

hárati impf (Cyrillic spelling ха́рати)

  1. (transitive) to pillage, root
  2. (transitive) to devastate
  3. (transitive) to vandalize
  4. (transitive) to rage, ravage, rampage
  5. (transitive) to wreak havoc

Conjugation

edit

Derived terms

edit
  NODES
see 2