hehe
See also: Appendix:Variations of "hehe"
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English hehe, from Old English he he.
Pronunciation
editInterjection
edithehe (with as many "he"s as necessary to best delineate the length of laughter)
- An approximation to the sound of a mischievous giggle.
- And then his trousers fell down, hehe.
Translations
editsound of a giggle
See also
editChinese
editEtymology
editReduplication of English he (“third-person singular masculine pronoun”), indicating the involvement of two males.
Pronunciation
edit- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hi1 hi1
- Yale: hī hī
- Cantonese Pinyin: hi1 hi1
- Guangdong Romanization: hi1 hi1
- Sinological IPA (key): /hiː⁵⁵ hiː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
edithehe
- (Hong Kong Cantonese, neologism, slang) gay [since 2010s]
Synonyms
editNoun
edithehe
- (Hong Kong Cantonese, neologism, slang) gay; male homosexual [since 2010s]
Verb
edithehe
- (Hong Kong Cantonese, neologism, slang, of males) to engage in homosexual activities [since 2010s]
Synonyms
edit- 搞基 (gaau2 gei1)
Coordinate terms
edit- sheshe (“lesbian”)
Further reading
edit- Hehe on The Encyclopedia of Virtual Communities in Hong Kong
Manchu
editRomanization
edithehe
- Romanization of ᡥᡝᡥᡝ
Portuguese
editInterjection
edithehe
- hehe (sound of a giggle)
Rapa Nui
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *feke. Cognate with Maori wheke, Samoan fe'e, Hawaiian heʻe, Tongan feke.
Noun
edithehe
Romanian
editInterjection
edithehe
- Alternative form of hei
Swedish
editInterjection
edithehe
See also
editCategories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English interjections
- English terms with usage examples
- Cantonese reduplications
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese verbs
- Cantonese verbs
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese neologisms
- Chinese slang
- Manchu non-lemma forms
- Manchu romanizations
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Swedish lemmas
- Swedish interjections