hie
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English hien, hyen, highen, heiȝen, hiȝen, from Old English hīgian (“to hie, hasten, strive”), from Proto-West Germanic *hīgōn, from Proto-Germanic *hīgōną (“to breathe, snort”), from Proto-Indo-European *ḱēygʰ- (“swift, fierce, violent”).
Cognate with Dutch hijgen (“to pant”), German heichen (“to choke, gasp for breath”), Danish hige (“to aspire, long”), Latin cieō (“set in motion, invoke, provoke”), Ancient Greek κινέω (kinéō, “move, set in motion”).
Pronunciation
editVerb
edithie (third-person singular simple present hies, present participle hying or hieing, simple past and past participle hied)
- (intransitive, poetic) To hasten; to go quickly, to hurry.
- 1605, “Rest Sweet Nymphs”, Francis Pilkington (music):
- Hath pleased you, and eased you, and sweet slumber seized you. And now to bed I hie.
- 1717, William Congreve, Samuel Croxall, John Dryden, Laurence Eusden, John Ozell, “Book X”, in Ovid’s Metamorphoses in Fifteen Books. […], London: […] Jacob Tonson, […], →OCLC:
- The youth, returning to his mistress, hies.
- (reflexive, poetic) To hurry (oneself).
- c. 1604–1605 (date written), William Shakespeare, “All’s Well, that Ends Well”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene iv]:
- My husband hies him home.
- 1906, O. Henry, A Cosmopolite in a Café:
- Some have conjectured hastily that all Southerners in town hie themselves to cafés at nightfall.
Usage notes
editUnlike most reflexive verbs, “hie” generally takes the simple object pronouns rather than the reflexive pronouns. Thus “we hied us” and “hie you,” rather than “we hied ourselves” and “hie yourself.” This peculiarity most likely arises from a sense that the poetic connotations of “hie” accord well with the archaic practice of using object pronouns with reflexive verbs.
Translations
edit
|
References
edit- Douglas Harper (2001–2024) “hie”, in Online Etymology Dictionary.
- “hy, n.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
- “hie | hy, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
editAlbanian
editNoun
edithie f (plural hie, definite hia, definite plural hiet)
- Alternative form of hije
Finnish
editEtymology
edithioa (“to grind, sand, polish”) + -e
Pronunciation
editNoun
edithie
- microsection (extremely thin slice of stone, metal or other hard material prepared for microscopic inspection)
- (rare) the quality of grinding, degree of sharpness
- Kirveen terä on hyvässä hieessä.
- The blade of the ax is well ground. (i.e. sharp)
- Kirveen terä on hyvässä hieessä.
Declension
editInflection of hie (Kotus type 48/hame, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | hie | hieet | |
genitive | hieen | hieiden hieitten | |
partitive | hiettä | hieitä | |
illative | hieeseen | hieisiin hieihin | |
singular | plural | ||
nominative | hie | hieet | |
accusative | nom. | hie | hieet |
gen. | hieen | ||
genitive | hieen | hieiden hieitten | |
partitive | hiettä | hieitä | |
inessive | hieessä | hieissä | |
elative | hieestä | hieistä | |
illative | hieeseen | hieisiin hieihin | |
adessive | hieellä | hieillä | |
ablative | hieeltä | hieiltä | |
allative | hieelle | hieille | |
essive | hieenä | hieinä | |
translative | hieeksi | hieiksi | |
abessive | hieettä | hieittä | |
instructive | — | hiein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
edit- (degree of sharpness): terä
Further reading
edit- “hie”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editFrench
editEtymology
editBorrowed from Dutch heie, related to the verb heien (“to drive into the ground”).
Pronunciation
edit- (aspirated h) IPA(key): /i/
Audio: (file) - Homophones: y, hies, hient
Noun
edithie f (plural hies)
- stamping/ramming rod
Related terms
editFurther reading
edit- “hie”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editEtymology
editFrom Middle High German hie, hī, from Old High German hia, alternative form of hiar, from Proto-West Germanic *hēr.
Pronunciation
editAdverb
edithie
Usage notes
edit- The form is still used in the literary expression hie und da, alongside normal hier und da.
Derived terms
editHunsrik
editEtymology
editFrom Middle High German hie, from Old High German hiar, from Proto-West Germanic *hēr.
Pronunciation
editAdverb
edithie
- here
- Er is fun hie.
- He is from here.
Synonyms
editFurther reading
editManx
editEtymology
editFrom Old Irish (du)·choaid, lenited form of du·coaid, perfect tense of téit (“to go”). Cognate with Irish chuaigh, Scottish Gaelic chaidh, and Classical Gaelic do-chuaidh.
Verb
edithie
Middle English
editEtymology 1
editPronoun
edithie
- Alternative form of he (“he”)
Etymology 2
editPronoun
edithie
- (chiefly southern East Midland dialectal) Alternative form of ye (“ye”)
Etymology 3
editPronoun
edithie
- Alternative form of heo (“she”)
Etymology 4
editPronoun
edithie
- Alternative form of he (“they”)
Etymology 5
editVerb
edithie
- Alternative form of hyen
Middle Low German
editPronunciation
edit- Stem vowel: ê⁴
Pronoun
edithie
- Alternative form of hê.
Old Dutch
editEtymology
editFrom earlier hē, from Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hiz.
Pronoun
edithie
Declension
edit1st person | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ik, ic, ih | wī, wīr |
Accusative | mī, mik, *mic | uns, unsig |
Genitive | mīn | unsa, *unser |
Dative | mī | uns, unsig |
2nd person | Singular | Plural |
Nominative | thu, tu | gī, ir |
Accusative | thī, thik, *thic | iu, |
Genitive | thīn | iuwa, *iuwer |
Dative | thī | iu |
3rd person | Masculine | Feminine | Neuter |
---|---|---|---|
Nominative | hē, hie | sia | it |
Accusative | imo | sia | it |
Genitive | sīn, is | iro | is |
Dative | imo | iro | imo |
Plural | |||
Nominative | sia, sie (masc. plur.) | ||
Accusative | sia, sie (masc. plur.) | ||
Genitive | iro | ||
Dative | im |
Descendants
editFurther reading
edit- “hi”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
editAlternative forms
edit- hī, hīġ, hȳ
- ᚻᛁᚫ (hiæ) — Franks Casket
Pronunciation
editEtymology 1
editReflecting an earlier regularised form of *hijai, from Proto-West Germanic *hiʀ, from Proto-Germanic *hīz (“these, these ones”), masculine plural of *hiz.
Pronoun
edithīe (accusative hīe, genitive heora, dative him)
- they
- 10th century, Exeter Book Riddle 30[2]:
- Þonne iċ mec onhebbe ond hī onhnīgaþ tō mē, moniġe mid miltse, þǣr iċ monnum sceal īċan upcyme ēadiġnesse.
- When I raise myself up and they bow down to me, many with mercy, then I shall increase rising of happiness for men.
Usage notes
edit- Metrical evidence from poetry, etymology, and the occurrence of the hīe spelling in dialects that lacked the ie/īe diphthong (which was exclusive to the Early West Saxon dialect) indicate that the īe sequence in this word was originally not a diphthong, but pronounced phonetically as two separate vowels in hiatus, as per the second pronunciation above. This is also true of a few other words, like the present subjunctive forms of the verb wesan, sīe and sīen. The sequence must have merged with the diphthong in the later stages of the West Saxon dialect (giving the first pronunciation above), however, as the expected Late West Saxon outcomes of the Early West Saxon diphthong are reflected in later spellings like hī and hȳ.
Declension
editnominative | accusative | dative | genitive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | first person | iċ | mē, mec | mē | mīn | |
second person | þū | þē, þec | þē | þīn | ||
third person | neuter | hit | him | his | ||
masculine | hē | hine | ||||
feminine | hēo | hīe | hire | |||
dual | first person | wit | unc, uncit | unc | uncer | |
second person | ġit | inc, incit | inc | incer | ||
plural | first person | wē | ūs, ūsiċ | ūs | ūre, ūser | |
second person | ġē | ēow, ēowiċ | ēow | ēower | ||
third person | hīe | him | heora |
Descendants
editEtymology 2
editPronoun
edithīe
- accusative of hēo: her
Saterland Frisian
editEtymology
editFrom Old Frisian hī. Cognates include West Frisian hy and Dutch hij.
Pronunciation
editPronoun
edithie (oblique him)
See also
editReferences
editScots
editNoun
edithie (uncountable)
- (obsolete) Haste; diligence.
- a. 1500, “The Taill of Rauf Coilyear”, in David Laing, editor, Select Remains of the Ancient Popular Poetry of Scotland, Edinburgh: Balfour and Clarke, published 1822, page 44:
- Of his harnes in hy, he hynt withoutin hone / And in ane Rob him arrayit richeſt of ane
- (please add an English translation of this quotation)
- 1513, Virgil, translated by Gavin Douglas, edited by John Small, Aeneid [The Bukes of Eneados of the Famose Poete Virgill], Edinburgh: William Paterson, published 1874, pages 87–88:
- With thir wourdis he answerd me in hy: / The latter day is cumin of Dardanis end, / The fatale tyme quam na waling ma mend;
- (please add an English translation of this quotation)
- 1572, Robert Sempill, “The Lamentatioun of Lady Scotland, &c.”, in The Sempill Ballates, Edinburgh: Thomas George Stevenson, published 1872, page 170:
- Quhilk quhen thay saw, with speid thay ran in hy, […]
- Which when they saw, wih speed they ran in haste
- a. 1597, Alexander Montgomery, edited by David Irving, The Poems of Alexander Montgomery, Edinburgh: James Ballantyne and Co., published 1821, page 168:
- The quhilk but dowt wil be my deid / In hy, / For every man obtenis remeid, / Bot I.
- (please add an English translation of this quotation)
Yola
editAdjective
edithie
- Alternative form of heigh
- 1867, OBSERVATIONS BY THE EDITOR, page 18:
- Nich th' hie thoras o' Culpake.
- [Nigh to the high thorns of Colepeak.]
References
edit- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 18
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/aɪ
- Rhymes:English/aɪ/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English poetic terms
- English terms with quotations
- English reflexive verbs
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian feminine nouns
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ie
- Rhymes:Finnish/ie/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with rare senses
- Finnish hame-type nominals
- French terms borrowed from Dutch
- French terms derived from Dutch
- French terms with aspirated h
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adverbs
- German terms with archaic senses
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Proto-West Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-West Germanic
- Hunsrik 1-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik adverbs
- Hunsrik terms with usage examples
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx non-lemma forms
- Manx verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Middle English verbs
- East Midland Middle English
- Middle Low German terms with IPA pronunciation
- Middle Low German lemmas
- Middle Low German pronouns
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch pronouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English lemmas
- Old English pronouns
- Old English terms with quotations
- Old English non-lemma forms
- Old English pronoun forms
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Indo-European
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/i
- Rhymes:Saterland Frisian/i/1 syllable
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian pronouns
- Saterland Frisian personal pronouns
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots uncountable nouns
- Scots terms with obsolete senses
- Scots terms with quotations
- Yola lemmas
- Yola adjectives
- Yola terms with quotations