hier
Afrikaans
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Dutch hier, from Middle Dutch hier, from Old Dutch hier, from Proto-Germanic *hē₂r.
Pronunciation
editAdverb
edithier
Derived terms
editDanish
editNoun
edithier n
- indefinite plural of hi
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch hier, from Old Dutch hier, from Proto-West Germanic *hēr, from Proto-Germanic *hē₂r.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɦir/, [ɦiːr], [ɦiər]
Audio (Netherlands): (file) - Rhymes: -ir
- Hyphenation: hier
Adverb
edithier
- here
- Dit restaurant ziet er leuk uit, zullen we hier eten?
- This restaurant looks nice, shall we eat here?
- pronominal adverb form of dit; this
- Meneer, u moet hier nog voor betalen!
- Sir, you still have to pay for this!
Usage notes
editWith a preposition, hier is used instead of dit to create a pronominal adverb. See also Category:Dutch pronominal adverbs.
Derived terms
editSee also Category:Dutch pronominal adverbs.
Descendants
editSee also
editFrench
editEtymology 1
editInherited from Old French ier, from Latin herī.
Pronunciation
editAdverb
edithier
- yesterday
- 2001, Elisabeth de Fontenay, Diderot ou le matérialisme enchanté:
- […] car il nous appartient que les choses changent dans le sens du meilleur, d’un meilleur peut-être précaire, et qui pourrait s’énoncer par cette maxime : mieux que rien, mieux qu’hier et mieux qu’aujourd’hui.
- […] because it's up to us to change things for the better — a perhaps precarious better — and which could be stated by this maxim: better than nothing, better than yesterday, and better than today.
Coordinate terms
editDates relative to today in French (layout · text) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
–3 | –2 | –1 | 0 | +1 | +2 | +3 | |
direct speech | three days ago | two days ago | yesterday | today | tomorrow | in two days | in three days |
avant-avant-hier | avant-hier | hier | aujourd’hui | demain | après-demain | après-après-demain | |
reported speech | three days before, three days earlier | two days before, two days earlier | the day before | on that day | the next day | two days later | three days later |
trois jours plus tôt | l’avant-veille | la veille | ce jour-là | le lendemain | le surlendemain | trois jours plus tard |
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “hier”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Etymology 2
editPronunciation
edit- (aspirated h) IPA(key): /je/, /i.e/
Verb
edithier
Conjugation
editinfinitive | simple | hier | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | hiant /jɑ̃/ or /i.ɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | hié /je/ or /i.e/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | hie /i/ |
hies /i/ |
hie /i/ |
hions /jɔ̃/ or /i.ɔ̃/ |
hiez /je/ or /i.e/ |
hient /i/ |
imperfect | hiais /jɛ/ or /i.ɛ/ |
hiais /jɛ/ or /i.ɛ/ |
hiait /jɛ/ or /i.ɛ/ |
hiions /i.jɔ̃/ |
hiiez /i.je/ |
hiaient /jɛ/ or /i.ɛ/ | |
past historic2 | hiai /je/ or /i.e/ |
hias /ja/ or /i.a/ |
hia /ja/ or /i.a/ |
hiâmes /jam/ or /i.am/ |
hiâtes /jat/ or /i.at/ |
hièrent /jɛʁ/ or /i.ɛʁ/ | |
future | hierai /i.ʁe/ or /i.ə.ʁe/ |
hieras /i.ʁa/ or /i.ə.ʁa/ |
hiera /i.ʁa/ or /i.ə.ʁa/ |
hierons /i.ʁɔ̃/ or /i.ə.ʁɔ̃/ |
hierez /i.ʁe/ or /i.ə.ʁe/ |
hieront /i.ʁɔ̃/ or /i.ə.ʁɔ̃/ | |
conditional | hierais /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ |
hierais /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ |
hierait /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ |
hierions /i.ʁjɔ̃/ or /i.ə.ʁjɔ̃/ |
hieriez /i.ʁje/ or /i.ə.ʁje/ |
hieraient /i.ʁɛ/ or /i.ə.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | hie /i/ |
hies /i/ |
hie /i/ |
hiions /i.jɔ̃/ |
hiiez /i.je/ |
hient /i/ |
imperfect2 | hiasse /jas/ or /i.as/ |
hiasses /jas/ or /i.as/ |
hiât /ja/ or /i.a/ |
hiassions /ja.sjɔ̃/ or /i.a.sjɔ̃/ |
hiassiez /ja.sje/ or /i.a.sje/ |
hiassent /jas/ or /i.as/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | hie /i/ |
— | hions /jɔ̃/ or /i.ɔ̃/ |
hiez /je/ or /i.e/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Related terms
editGerman
editAlternative forms
edit- hie (archaic; except in hie und da)
Etymology
editFrom Middle High German hier, from Old High German hier, from Proto-West Germanic *hēr. Cognate with Dutch hier, English here, Swedish här.
The predominant form in Middle High German and throughout modern dialects of High German is hie (and variants) with loss of the final -r. The form hier began to gain ground from the late 16th century (in spite of Luther’s usage), which may point to influence by cognate Middle Low German hīr, hēr (where no r-less form seems to exist; but compare modern Limburgish heej).
Pronunciation
editAdverb
edithier
- (location) here; in this place; refers to an environment one is currently in, or to something within reach
- Ich bin hier in diesem Dorf geboren. ― I was born here in this village.
- Setzen wir uns hier aufs Sofa. ― Let’s sit down here on the sofa.
- (location) there; right there; in that place; refers to something that is considered nearby, or can be seen and pointed at
- Synonym: da
- Die Kirche ist gleich hier am Ende der Straße. ― The church is right there at the end of the street.
- Siehst du die Wolke hier neben der Bergspitze? ― Can you see that cloud there next to the mountain top?
- (abstract) here (within this context)
- Die Frist wurde hier überhaupt nicht erwähnt. ― The deadline was not mentioned here at all.
- used with the definite article or the determiner dieser (“this, that”) to express proximity (“this”)
- Die Kneipe hier ist sehr beliebt. ― This pub is very popular.
- Hier der Stuhl ist kaputt. ― This chair is broken.
- Dieser Schrank hier ist 200 Jahre alt. ― This cupboard is 200 years old.
Derived terms
editSee also
editInterjection
edithier
- (colloquial) Used for emphasis or to call for attention, often when changing the subject
- Hier, der Markus ist doch jetzt auch verheiratet, ne?
- Hey, wait, Markus is married now, too, isn't he?
Further reading
editHunsrik
editAlternative forms
edit- hiir (Wiesemann spelling system)
Etymology
editFrom Middle High German hier, from Old High German hier, from Proto-West Germanic *hēr.
Pronunciation
editAdverb
edithier
- here
- Bleib en bissje hier.
- Stay here for a while.
Synonyms
editFurther reading
editLuxembourgish
editEtymology
editFrom Middle High German her, from Old High German hera. Compare German her.
Pronunciation
editAdverb
edithier
See also
editMiddle Dutch
editEtymology
editFrom Old Dutch hier, from Proto-West Germanic *hēr.
Pronunciation
editAdverb
edithier
Descendants
editFurther reading
edit- “hier”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “hier”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Middle English
editNoun
edithier
- Alternative form of hire (“wages”)
Old English
editPronunciation
editVerb
edithīer
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Old Church Slavonic хиер (xier).
Noun
edithier m (plural hieri)
- the name of the "h" in the Cyrillic alphabet
Declension
editSaterland Frisian
editPronunciation
editEtymology 1
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronoun
edithier
See also
editEtymology 2
editFrom Old Frisian hīr, from Proto-West Germanic *hēr. Cognates include West Frisian hjir and German hier.
Adverb
edithier
References
editSlovak
editPronunciation
editNoun
edithier
West Frisian
editEtymology 1
editFrom Old Frisian hēr.
Noun
edithier n or c (plural hierren, diminutive hierke)
Further reading
edit- “hier (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
Etymology 2
editFrom Old Frisian hēre, from Proto-West Germanic *hūʀiju.
Noun
edithier c (plural hieren)
Related terms
editFurther reading
edit- “hier (II)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Rhymes:Afrikaans/ir
- Rhymes:Afrikaans/ir/1 syllable
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans adverbs
- Danish non-lemma forms
- Danish noun forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ir
- Rhymes:Dutch/ir/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch adverbs
- Dutch terms with usage examples
- Dutch demonstrative adverbs
- French terms derived from Proto-Italic
- French terms inherited from Proto-Italic
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French terms with mute h
- French 1-syllable words
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/jɛʁ
- Rhymes:French/jɛʁ/1 syllable
- French lemmas
- French adverbs
- French terms with quotations
- fr:Time
- French terms with aspirated h
- French verbs
- French terms with obsolete senses
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- fr:Past
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms derived from Middle Low German
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/iːɐ̯
- Rhymes:German/iːɐ̯/1 syllable
- German lemmas
- German adverbs
- German terms with usage examples
- German interjections
- German colloquialisms
- Hunsrik terms derived from Proto-Germanic
- Hunsrik terms inherited from Proto-Germanic
- Hunsrik terms inherited from Middle High German
- Hunsrik terms derived from Middle High German
- Hunsrik terms inherited from Old High German
- Hunsrik terms derived from Old High German
- Hunsrik terms inherited from Proto-West Germanic
- Hunsrik terms derived from Proto-West Germanic
- Hunsrik 2-syllable words
- Hunsrik terms with IPA pronunciation
- Hunsrik lemmas
- Hunsrik adverbs
- Hunsrik terms with usage examples
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/iːə
- Rhymes:Luxembourgish/iːə/1 syllable
- Luxembourgish terms with homophones
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adverbs
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch adverbs
- Middle Dutch demonstrative adverbs
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Saterland Frisian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Saterland Frisian/ir
- Rhymes:Saterland Frisian/ir/1 syllable
- Saterland Frisian non-lemma forms
- Saterland Frisian pronoun forms
- Saterland Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Saterland Frisian terms inherited from Old Frisian
- Saterland Frisian terms derived from Old Frisian
- Saterland Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Saterland Frisian lemmas
- Saterland Frisian adverbs
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak non-lemma forms
- Slovak noun forms
- West Frisian terms derived from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- West Frisian terms inherited from Old Frisian
- West Frisian terms derived from Old Frisian
- West Frisian lemmas
- West Frisian nouns
- West Frisian neuter nouns
- West Frisian common-gender nouns
- West Frisian nouns with multiple genders
- fy:Body parts
- West Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- West Frisian terms derived from Proto-West Germanic