humilhar
Galician
editVerb
edithumilhar (first-person singular present humilho, first-person singular preterite humilhei, past participle humilhado, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of humillar
References
edit- “humilhar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese omillar (Cantigas de Santa Maria, 13th century); from Late Latin humiliāre, from humus (“ground, soil”). Compare Galician and Spanish humillar.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: hu‧mi‧lhar
Verb
edithumilhar (first-person singular present humilho, first-person singular preterite humilhei, past participle humilhado)
- (transitive) to humiliate, to injure dignity or self-respect
- (transitive, reflexive, uncommon) to humble
- Synonym: humildar
Conjugation
edit Conjugation of humilhar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Further reading
edit- “humilhar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “humilhar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “humilhar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Categories:
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese transitive verbs
- Portuguese reflexive verbs
- Portuguese terms with uncommon senses