Nheengatu

edit

Etymology

edit

    From (water) +‎ ukena (door).

    Noun

    edit

    ií-rukena (plural ií-rukena-itá)

    1. source (place where a spring breaks out of the ground)
      Synonyms: igakuraá, ií-kwara
      • 2021, Bíblia Baré, Buia Igarapé, Alto Rio Negro Indigenous Territory: Missão Novas Tribos do Brasil, translation of New Testament, Apukalipisi 16:4:
        Asui kua musapirisawa anju uyusena ipuku pura muiri parana upe panye ii rukena kiti yuiri, asui panye parana uyereu tuwi arama.
        And the third angel poured the content of his chalice in every river and every source, and all the rivers became blood.

    References

    edit
    • Marcel Twardowsky Avila (2021) “ií-rukena”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI, page 315
      NODES