ia
Aromanian • Bariai • Basque • Chuukese • Dutch • Esperanto • Fijian • Finnish • Galician • Garo • German • Hawaiian • Hiri Motu • Indonesian • Jarai • Lindu • Macanese • Makasar • Malasanga • Malay • Maori • Middle French • Niuean • Old English • Otomaco • Piaroa • Portuguese • Rapa Nui • Romanian • Romansch • Samoan • Sranan Tongo • Taparita • Tok Pisin • Tokelauan • Tolai • Uneapa • Vandalic • Welsh • West Makian
Page categories
Translingual
editSymbol
editia
Aromanian
editPronoun
editia f
- Alternative form of ea
Bariai
editNoun
editia
References
edit- Steve Gallagher, Peirce Baehr, Bariai Grammar Sketch (2005)
Basque
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Adverb
editia (not comparable)
Chuukese
editAdverb
editia
Dutch
editEtymology
editPronunciation
editAudio: (file)
Interjection
editia
Derived terms
editEsperanto
editEtymology
editFrom i- (indeterminate correlative prefix) + -a (correlative suffix of kind).
Pronunciation
editDeterminer
editia (plural iaj, accusative singular ian, accusative plural iajn)
- some kind of (indeterminate correlative of kind)
Derived terms
editSee also
editInterrogative | Demonstrative | Indefinite | Universal | Negative | ||
---|---|---|---|---|---|---|
ki- | ti- | i- | ĉi- | neni- | ||
Kind of, sort of | -a | kia | tia | ia | ĉia | nenia |
Reason | -al | kial | tial | ial | ĉial | nenial |
Time | -am | kiam | tiam | iam | ĉiam | neniam |
Place | -e | kie | tie | ie | ĉie | nenie |
Motion | -en | kien | tien | ien | ĉien | nenien |
Manner | -el | kiel | tiel | iel | ĉiel | neniel |
Possessive | -es | kies | ties | ies | ĉies | nenies |
Demonstrative pronoun | -o | kio | tio | io | ĉio | nenio |
Amount | -om | kiom | tiom | iom | ĉiom | neniom |
Demonstrative determiner | -u | kiu | tiu | iu | ĉiu | neniu |
Fijian
editConjunction
editia
Synonyms
editFinnish
editConjunction
editia
Anagrams
editGalician
editVerb
editia
- (reintegrationist norm) first/third-person singular imperfect indicative of ir
Garo
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronoun
editia (combining form i-, plural iarang)
Declension
editCase | Proximal | Distal | ||
---|---|---|---|---|
Singular 'this' |
Plural 'these' |
Singular 'that' |
Plural 'those' | |
Nominative | ia | iarang | ua | uarang |
Accusative | iako | iarangko | uako | uarangko |
Dative | iana | iarangna | uana | uarangna |
Genitive | iani | iarangni | uani | uarangni |
Instrumental | iachi | iarangchi | uachi | uarangchi |
Locative | iano | iarango | uano | uarango |
Augmenting Locative | ianoni, ianona, iachini, iachina, ianoniko, iachiniko |
iarangoni, iarangona, iarangchini, iarangchina, iarangoniko, iarangchiniko |
uanoni, uanona, uachini, uachina, uanoniko, uachiniko |
uarangoni, uarangona, uarangchini, uarangchina, uarangoniko, uarangchiniko |
German
editAlternative forms
editPronunciation
editAudio: (file)
Interjection
editia
- hee-haw (cry of an ass or donkey)
Hawaiian
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
editDeterminer
editia
Pronoun
editia
Derived terms
editSee also
editParticle
editia
Hiri Motu
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
editia
See also
editIndonesian
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Maori ia, Tagalog siya.
Pronunciation
editPronoun
editia
- they / he / she / it (genderless third person pronoun)
- Ia mengajarkan muridnya di sekolah.
- They taught his students at school.
- it (used to refer to a non-human living thing)
- Burung bisa terbang karena ia mempunyai sayap.
- Birds can fly because it have wings
Synonyms
editJarai
editEtymology
editFrom Proto-Chamic *ʔiar, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Pronunciation
editNoun
editia
- water (clear liquid H₂O)
References
edit- Joshua Jensen, Jarai Clauses and Noun Phrases: Syntactic Structures (2014, →ISBN
Lindu
editPronoun
editia
Macanese
editAlternative forms
edit- iá (stressed)
Particle
editia
- particle emphasizing an imminent action
- Azinha vai casa-ia, logo cai chuva ― Let's get home quickly, it's going to rain
- Iou tâ vâi-ia! ― Be right there!
- Dessâ vai-ia! ― Let it be!
- Tâ fêde-ia ― She's pregnant now
- Pacência-iá. ― Be patient.
- Já têm-ia! ― I've got it!
- Más bôm trabalâ-ia manejante têm aqui! ― We'd better get to work, the boss is here!
Usage notes
edit- Usually appended at the end of another word (regardless of part of speech), connected with a hyphen.
References
editMakasar
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *ia.
Pronoun
editia (free pronoun)
See also
editMalasanga
editEtymology
editNoun
editia
Further reading
edit- Malcolm Ross, Proto Oceanic and the Austronesian Languages of Western Melanesia, Pacific Linguistics, series C-98 (1988) (ia)
- John Carter, Katie Carter, John Grummitt, Bonnie MacKenzie, Janell Masters, A Sociolinguistic Survey of the Mur Village Vernaculars (2012) (iə)
Malay
editAlternative forms
edit- (Etymology 2): iya
Pronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
editia (Jawi spelling اي, cliticized form -nya)
- Genderless third person pronoun; he, she, they.
- Ia merupakan Perdana Menteri Kanada.
- He is the Prime Minister of Canada.
- Pronoun for something that is being discussed; it.
- Benda yang paling mengejutkan tentang universiti ini ialah bahawa ia sudah wujud untuk lebih daripada 500 tahun.
- The most surprising thing about this university is that it has existed for more than 500 years.
Affixations
editSee also
editMalay personal pronouns | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
1st person | standard | saya / ساي aku / اکو, ku- / كو- (informal/towards God) -ku / -كو (informal possessive) hamba / همبا (dated) |
kami / کامي (exclusive) kita orang / كيت اورڠ (informal exclusive) kita / کيت (inclusive) |
royal | beta / بيتا | ||
2nd person | standard | kamu / کامو anda / اندا (formal) | |
engkau / اڠکاو, kau- / كاو- (informal/towards God) awak / اوق (friendly/older towards younger) -mu / -مو (possessive) |
awak semua / اوق سموا kamu semua / كامو سموا kalian / کالين (informal) kau orang / كاو اورڠ (informal) | ||
royal | tuanku / توانكو | ||
3rd person | standard | dia / دي ia / اي beliau / بلياو (honorific) -nya / -ڽ (possessive) |
mereka / مريک dia orang / دي اورڠ (informal) |
royal | baginda / بݢيندا |
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Interjection
editia (Jawi spelling اي)
- Used to express affirmation; yes.
Affixations
editFurther reading
edit- “ia” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Maori
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Indonesian ia, Tagalog siya.
Pronoun
editia
- they / he / she / it (genderless third person pronoun)
- I titiro ia ki te kurī.
- They looked at the dog.
See also
editMiddle French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old French ja, from Latin iam.
Adverb
editia
- already
- 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 61:
- le Roi Artus estoit ia couché
- King Arthur was already in bed
Descendants
edit- French: jà (obsolete)
Niuean
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
editia
See also
editOld English
editPronunciation
editAdverb
editia
- Alternative form of ġēa
Otomaco
editEtymology
editNoun
editia
References
editPiaroa
editNoun
editia
- Clipping of ahiia.
References
edit- A. Ernst, Upper Orinoco Vocabularies
Portuguese
editEtymology
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -iɐ
- Hyphenation: i‧a
Verb
editia
- first/third-person singular imperfect indicative of ir
- (informal) Alternative form of iria
Rapa Nui
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
editia
See also
editRomanian
editEtymology
editPerhaps from one of several similar words in neighboring languages, or perhaps from iacă. Alternatively, perhaps a spontaneous creation of expression.
Pronunciation
editInterjection
editia
Related terms
editVerb
editia
Romansch
editPronoun
editia (Surmiran)
Samoan
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *ia, from Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
editia
- he, she
- E fanau mai e ia le tama tane, e te faaigoa foi ia te ia o Iesu; aua e faaola e ia lona nuu ai a latou agasala.
- And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.
See also
editParticle
editia
- Precedes a name to mark it as a direct object
Sranan Tongo
editAdverb
editia
Taparita
editEtymology
editNoun
editia
References
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editia
Synonyms
editTokelauan
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *ia. Cognates include Hawaiian ia and Samoan ia.
Pronoun
editia
See also
editIndependent | ||||
---|---|---|---|---|
singular | dual | plural | ||
long | short | |||
1st person (excl.) | au, kita1 | ki māua | ki mā | ki mātou |
1st person (incl.) | ― | ki tāua | ki tā | ki tātou |
2nd person | koe | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lāua | ki lā | ki lātou |
Agentive clitic | ||||
singular | dual | plural | ||
1st person (excl.) | kō | ki mā | ki mātou | |
1st person (incl.) | ― | ki tā | ki tātou | |
2nd person | kē | koulua | koutou | |
3rd person | ia | ki lā | ki lātou | |
1) Sympathetic *) Pronouns preceded by ki may drop this preposition when in a possessive phrase. |
Article
editia
- The personal article.
- 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau][1], page 1:
- Ko kimatou, ia tagata o Tokelau, e takutino
- We, the people of Tokelau, say openly
Usage notes
edit- Used before a personal pronoun, proper noun, human collective, natural disaster or subject of a numeral not preceded by a preposition.
Derived terms
editSee also
editEtymology 2
editFrom Proto-Polynesian *ia. Cognates include Maori ia and Samoan ia.
Particle
editia
- Emphasises the preceding noun.
Interjection
editia
References
edit- R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 26
Tolai
editEtymology
editFrom Proto-Oceanic *ia, from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronoun
editia
Declension
edit
Uneapa
editEtymology
editFrom Proto-Oceanic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
editPronoun
editia
Further reading
edit- Terry Crowley et al, The Oceanic Languages (2013), page 365
Vandalic
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *jahw, cognate with Gothic 𐌾𐌰𐌷 (jah), Old English ġe.
Conjunction
editia
- and
- c390, De conviviis barbaris
- Inter eils Gothicum scapia matzia ia drincan / non audet quisquam dignos educere versus.
- Between the Gothic [cries] “Hail” and “Let’s get [something to] eat and drink” / nobody dares to put forth decent verses.
- c390, De conviviis barbaris
Welsh
editEtymology
editFrom ie with the unstressed final vowel lowered from /ɛ/ to /a/, a feature of north-west Walian speech.
Pronunciation
editParticle
editia
- (North Wales, colloquial) yes, aye
- (North Wales, colloquial) interrogative particle (used sentence-finally when a non-verbal element is fronted for emphasis)
- Synonym: ife
- Fo ’di dy dad, ia?
- He’s your dad, is he?
Usage notes
edit- Used to reply to questions or statements with a non-verbal element fronted for emphasis. For a regular unemphatic verb-initial question or statement, other words of agreement are employed.
- Used in this way, the characteristically colloquial northern. In the standard and colloquial southern language, ie is the preferred form.
- When used sentence-finally in the north, it follows a sentene containing a non-verbal element fronted for emphasis. The equivalent southern particle is ife.
References
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ia”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Makian
editEtymology
editCompare Ternate gia, Sahu giama.
Pronunciation
editNoun
editia
References
edit- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Bariai lemmas
- Bariai nouns
- Basque terms borrowed from Latin
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ia
- Rhymes:Basque/ia/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque uncomparable adverbs
- Chuukese lemmas
- Chuukese adverbs
- Dutch onomatopoeias
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Esperanto terms prefixed with i-
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ia
- Esperanto lemmas
- Esperanto determiners
- Esperanto correlatives
- Esperanto BRO1
- Esperanto GCSE0
- Fijian lemmas
- Fijian conjunctions
- Finnish lemmas
- Finnish conjunctions
- Finnish obsolete forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Garo lemmas
- Garo pronouns
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German interjections
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Austronesian
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian determiners
- Hawaiian pronouns
- Hawaiian particles
- Hawaiian obsolete forms
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hiri Motu terms inherited from Proto-Austronesian
- Hiri Motu terms derived from Proto-Austronesian
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu pronouns
- Indonesian terms inherited from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayic
- Indonesian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Indonesian terms inherited from Proto-Austronesian
- Indonesian terms derived from Proto-Austronesian
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian pronouns
- Indonesian terms with usage examples
- Jarai terms inherited from Proto-Chamic
- Jarai terms derived from Proto-Chamic
- Jarai terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Jarai terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Jarai terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Jarai terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Jarai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Jarai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Jarai terms with IPA pronunciation
- Jarai lemmas
- Jarai nouns
- jra:Water
- Lindu lemmas
- Lindu pronouns
- Macanese lemmas
- Macanese particles
- Macanese terms with usage examples
- Makasar terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Makasar lemmas
- Makasar pronouns
- Malasanga terms inherited from Proto-Austronesian
- Malasanga terms derived from Proto-Austronesian
- Malasanga lemmas
- Malasanga nouns
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/iə
- Rhymes:Malay/ə
- Rhymes:Malay/ə/2 syllables
- Rhymes:Malay/ia
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay lemmas
- Malay pronouns
- Malay terms with usage examples
- Malay interjections
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori pronouns
- Maori terms with usage examples
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms inherited from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French adverbs
- Middle French terms with quotations
- Niuean terms inherited from Proto-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Oceanic
- Niuean terms derived from Proto-Oceanic
- Niuean terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Niuean terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Niuean terms inherited from Proto-Austronesian
- Niuean terms derived from Proto-Austronesian
- Niuean lemmas
- Niuean pronouns
- Niuean personal pronouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English adverbs
- Otomaco lemmas
- Otomaco nouns
- Piaroa lemmas
- Piaroa nouns
- Piaroa clippings
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iɐ
- Rhymes:Portuguese/iɐ/2 syllables
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese informal terms
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms derived from Proto-Oceanic
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rapa Nui terms inherited from Proto-Austronesian
- Rapa Nui terms derived from Proto-Austronesian
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui pronouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Romanian/a
- Rhymes:Romanian/a/1 syllable
- Romanian terms with homophones
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Romansch lemmas
- Romansch pronouns
- Surmiran Romansch
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Oceanic
- Samoan terms derived from Proto-Oceanic
- Samoan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Austronesian
- Samoan terms derived from Proto-Austronesian
- Samoan lemmas
- Samoan pronouns
- Samoan terms with usage examples
- Samoan particles
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adverbs
- Sranan Tongo obsolete forms
- Taparita lemmas
- Taparita nouns
- Tok Pisin terms inherited from English
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- tpi:Anatomy
- Tokelauan terms with IPA pronunciation
- Tokelauan terms derived from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tokelauan terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tokelauan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tokelauan terms derived from Proto-Polynesian
- Tokelauan lemmas
- Tokelauan pronouns
- Tokelauan personal pronouns
- Tokelauan articles
- Tokelauan terms with quotations
- Tokelauan particles
- Tokelauan interjections
- Tolai terms inherited from Proto-Oceanic
- Tolai terms derived from Proto-Oceanic
- Tolai terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tolai terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Tolai terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Tolai terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tolai terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tolai terms inherited from Proto-Austronesian
- Tolai terms derived from Proto-Austronesian
- Tolai lemmas
- Tolai pronouns
- Uneapa terms inherited from Proto-Oceanic
- Uneapa terms derived from Proto-Oceanic
- Uneapa terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Uneapa terms inherited from Proto-Austronesian
- Uneapa terms derived from Proto-Austronesian
- Uneapa terms with IPA pronunciation
- Uneapa lemmas
- Uneapa pronouns
- Vandalic terms inherited from Proto-Germanic
- Vandalic terms derived from Proto-Germanic
- Vandalic lemmas
- Vandalic conjunctions
- Vandalic terms with quotations
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms with audio pronunciation
- Rhymes:Welsh/iːa
- Rhymes:Welsh/iːa/2 syllables
- Welsh lemmas
- Welsh particles
- North Wales Welsh
- Welsh colloquialisms
- Welsh terms with usage examples
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns