ig
See also: Appendix:Variations of "ig"
Translingual
editSymbol
editig
English
editEtymology 1
editVerb
editig (third-person singular simple present igs, present participle igging, simple past and past participle igged)
- Alternative form of igg (“to ignore”)
Etymology 2
editPhrase
editig
- (Internet slang, text messaging) Alternative letter-case form of IG.
Anagrams
editAlemannic German
editPronoun
editig
Elfdalian
editEtymology
editFrom Old Norse ek, from Proto-Germanic *ek, from Proto-Norse ᛖᚲ (ek), from Proto-Indo-European *éǵh₂. Cognate with Swedish jag.
Pronunciation
editPronoun
editig
Iranun
editNoun
editig
Livonian
editAlternative forms
edit- (Courland) i'g
Etymology
editFrom Proto-Finnic *hiki.
Noun
editig
Maguindanao
editNoun
editig
References
edit- J. Juanmarti, Diccionario moro-maguindanao-español (1892); A Grammar of the Maguindanao Tongue (1902), a translation into English by the US War Department
Maranao
editNoun
editig
Derived terms
edit- kaigan (“watery”)
References
edit- A Maranao Dictionary, by Howard P. McKaughan and Batua A. Macaraya
- Howard McKaughan, The Inflection and Syntax of Maranao Verbs (1958), page 10: laoas 'body' + ig 'water' > laoasaig 'river'
- Jonathan Epstein, Maranao grammar (1963), page 42
Middle English
editPronoun
editig
- Alternative form of I (“I”)
Old English
editPronunciation
editNoun
editīġ f
- Alternative form of īeġ
Sumerian
editRomanization
editig
- Romanization of 𒅅 (ig)
Turkish
editPhrase
editig
- (text messaging) Initialism of iyi geceler.
Welsh
editEtymology
editNoun
editUsage notes
edit- Often used in the singular with the definite article yr. (Cf. English "the hiccups".)
- Mae'r ig arna i.
- I have got the hiccups.
Derived terms
editMutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
ig | unchanged | unchanged | hig |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “ig”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Woleaian
editPronunciation
editNoun
editig
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- English lemmas
- English verbs
- English phrases
- English internet slang
- English text messaging slang
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German pronouns
- Bernese Alemannic German
- Elfdalian terms derived from Old Norse
- Elfdalian terms derived from Proto-Germanic
- Elfdalian terms derived from Proto-Norse
- Elfdalian terms derived from Proto-Indo-European
- Elfdalian terms with IPA pronunciation
- Elfdalian lemmas
- Elfdalian pronouns
- Elfdalian personal pronouns
- Iranun lemmas
- Iranun nouns
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Maranao lemmas
- Maranao nouns
- Middle English lemmas
- Middle English pronouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English feminine nouns
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Turkish lemmas
- Turkish phrases
- Turkish text messaging slang
- Turkish initialisms
- Welsh onomatopoeias
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- Welsh terms with usage examples
- Woleaian terms with IPA pronunciation
- Woleaian lemmas
- Woleaian nouns
- woe:Fish