Estonian

edit

Etymology 1

edit

Cognate to Livonian jega and Ingrian ikä. Possibly a cognate to Finnish joka and Votic jõka. Possibly from Proto-Uralic *e- plus the suffix *-ka, as seen in Finnish joka.

Determiner

edit

iga

  1. any
  2. each
  3. every
Inflection
edit
Declension of iga (ÕS type 16/pere, no gradation)
singular plural
nominative iga
accusative nom.
gen. iga
genitive
partitive igat
illative igga
igasse
inessive igas
elative igast
allative igale
adessive igal
ablative igalt
translative igaks
terminative igani
essive igana
abessive igata
comitative igaga
Declension of iga (ÕS type 17/elu, no gradation)
singular plural
nominative iga
accusative nom.
gen. iga
genitive
partitive iga
illative ikka
igasse
inessive igas
elative igast
allative igale
adessive igal
ablative igalt
translative igaks
terminative igani
essive igana
abessive igata
comitative igaga

Etymology 2

edit

From Proto-Finnic *ikä.

Noun

edit

iga (genitive ea, partitive iga)

  1. age
  2. lifetime
Declension
edit
Derived terms
edit

Galician

edit

Verb

edit

iga

  1. inflection of igar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Hungarian

edit
 
iga (on the oxen)

Etymology

edit

Borrowed from a Slavic language, probably from Slovene: compare igo.[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

iga (plural igák)

  1. yoke
    Synonym: járom

Declension

edit
Inflection (stem in long/high vowel, back harmony)
singular plural
nominative iga igák
accusative igát igákat
dative igának igáknak
instrumental igával igákkal
causal-final igáért igákért
translative igává igákká
terminative igáig igákig
essive-formal igaként igákként
essive-modal
inessive igában igákban
superessive igán igákon
adessive igánál igáknál
illative igába igákba
sublative igára igákra
allative igához igákhoz
elative igából igákból
delative igáról igákról
ablative igától igáktól
non-attributive
possessive - singular
igáé igáké
non-attributive
possessive - plural
igáéi igákéi
Possessive forms of iga
possessor single possession multiple possessions
1st person sing. igám igáim
2nd person sing. igád igáid
3rd person sing. igája igái
1st person plural igánk igáink
2nd person plural igátok igáitok
3rd person plural igájuk igáik

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ iga in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN.  (See also its 2nd edition.)

Further reading

edit
  • iga in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

Igala

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìgá

  1. estate, domain, enclosed area
Derived terms
edit

Etymology 2

edit
 
Ìga

Cognate with Yoruba ẹ̀gà, Nupe ègwa, and Idoma àga

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìga

  1. Village weaver
  2. A noisy person, chatterbox

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìgà

  1. fishnet
  2. iron cage

Further reading

edit
  • John Idakwoji (2015 February 12) An Ígálá-English Lexicon, Partridge Publishing Singapore, →ISBN

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Etymology

edit

From Javanese ꦲꦶꦒ (iga, rib), from Old Javanese higā, igā (rib). Cognate Balinese ᬳᬶᬕ (higa, rib).

Pronunciation

edit

Noun

edit

iga (uncountable)

  1. (anatomy) rib: any of a series of long curved bones occurring in 12 pairs in humans and other animals and extending from the spine to or toward the sternum.
    Synonyms: rusuk, tulang iga, tulang rusuk

Derived terms

edit

Further reading

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

iga

  1. Rōmaji transcription of いが

Javanese

edit

Romanization

edit

iga

  1. Romanization of ꦲꦶꦒ.

Kikuyu

edit

Etymology

edit

Hinde (1904) records kuiga as an equivalent of English put in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also “Nganyawa dialect” (spoken then in Kitui District) of Kamba kwiya as its equivalent.[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

iga (infinitive kũiga)

  1. to put
    ha ũigire mũkwa?Where did you put the strap?[2]
  2. to keep, to store, to put aside
    Warĩire athĩnirie waigire.One who had eaten bothered one who had stored.

References

edit
  1. ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 48–49. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. ^ Barlow, A. Ruffell (1960). Studies in Kikuyu Grammar and Idiom, p. 49.
  • Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).

Livonian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *ikä.

Noun

edit

iga

  1. age

Ludian

edit

Etymology

edit

From Proto-Finnic *ikä.

Noun

edit

iga

  1. age

Romanian

edit

Interjection

edit

iga

  1. Alternative form of inga

Rwanda-Rundi

edit

Verb

edit

-îga (infinitive kwîga, perfective -îze)

  1. learn, study

Derived terms

edit

Sakizaya

edit

Etymology

edit

Borrowed from Japanese 映画(えいが) (eiga, movie).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /i.ˈɡa/, [i.ˈɡa]

Noun

edit

iga

  1. movie; film

Synonyms

edit

Serbo-Croatian

edit

Noun

edit

iga (Cyrillic spelling ига)

  1. inflection of igo:
    1. genitive singular
    2. nominative/genitive/accusative/vocative plural

Swahili

edit

Pronunciation

edit
  • Audio (Kenya):(file)

Verb

edit

-iga (infinitive kuiga)

  1. to copy
  2. to imitate

Conjugation

edit
Conjugation of -iga
Positive present -naiga
Subjunctive -ige
Negative -igi
Imperative singular iga
Infinitives
Positive kuiga
Negative kutoiga
Imperatives
Singular iga
Plural igeni
Tensed forms
Habitual huiga
Positive past positive subject concord + -liiga
Negative past negative subject concord + -kuiga
Positive present (positive subject concord + -naiga)
Singular Plural
1st person ninaiga/naiga tunaiga
2nd person unaiga mnaiga
3rd person m-wa(I/II) anaiga wanaiga
other classes positive subject concord + -naiga
Negative present (negative subject concord + -igi)
Singular Plural
1st person siigi hatuigi
2nd person huigi hamwigi
3rd person m-wa(I/II) haigi hawaigi
other classes negative subject concord + -igi
Positive future positive subject concord + -taiga
Negative future negative subject concord + -taiga
Positive subjunctive (positive subject concord + -ige)
Singular Plural
1st person niige tuige
2nd person uige mwige
3rd person m-wa(I/II) aige waige
other classes positive subject concord + -ige
Negative subjunctive positive subject concord + -siige
Positive present conditional positive subject concord + -ngeiga
Negative present conditional positive subject concord + -singeiga
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliiga
Negative past conditional positive subject concord + -singaliiga
Gnomic (positive subject concord + -aiga)
Singular Plural
1st person naiga twaiga
2nd person waiga mwaiga
3rd person m-wa(I/II) aiga waiga
m-mi(III/IV) waiga yaiga
ji-ma(V/VI) laiga yaiga
ki-vi(VII/VIII) chaiga vyaiga
n(IX/X) yaiga zaiga
u(XI) waiga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaiga
pa(XVI) paiga
mu(XVIII) mwaiga
Perfect positive subject concord + -meiga
"Already" positive subject concord + -meshaiga
"Not yet" negative subject concord + -jaiga
"If/When" positive subject concord + -kiiga
"If not" positive subject concord + -sipoiga
Consecutive kaiga / positive subject concord + -kaiga
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaige
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niiga -tuiga
2nd person -kuiga -waiga/-kuigeni/-waigeni
3rd person m-wa(I/II) -mwiga -waiga
m-mi(III/IV) -uiga -iiga
ji-ma(V/VI) -liiga -yaiga
ki-vi(VII/VIII) -kiiga -viiga
n(IX/X) -iiga -ziiga
u(XI) -uiga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuiga
pa(XVI) -paiga
mu(XVIII) -muiga
Reflexive -jiiga
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -iga- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -igaye -igao
m-mi(III/IV) -igao -igayo
ji-ma(V/VI) -igalo -igayo
ki-vi(VII/VIII) -igacho -igavyo
n(IX/X) -igayo -igazo
u(XI) -igao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -igako
pa(XVI) -igapo
mu(XVIII) -igamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -iga)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeiga -oiga
m-mi(III/IV) -oiga -yoiga
ji-ma(V/VI) -loiga -yoiga
ki-vi(VII/VIII) -choiga -vyoiga
n(IX/X) -yoiga -zoiga
u(XI) -oiga see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -koiga
pa(XVI) -poiga
mu(XVIII) -moiga
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Derived terms

edit

Yoruba

edit

Etymology

edit

Cognate with Edo ùghà, Itsekiri ùghà, probably ultimately from Proto-Edekiri *ʊ̀-ɣà, but also possibly an Edo loan word. Also see Proto-Yoruba *ʊ̀-ɣà. The palace of the Oba of Lagos is known as ìgà, which may suggest this term is likely an Edo term, perhaps borrowed into Proto-Edekiri or a later stage of Yoruba.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ìgà

  1. a courtyard, particularly one of a palace or royal compound.
    Wọ́n ń bẹ ní ìgà
    They are in the compound

Synonyms

edit
Yoruba Varieties and Languages - ìgà (royal courtyard)
view map; edit data
Language FamilyVariety GroupVariety/LanguageSubdialectLocationWords
Proto-Itsekiri-SEYSoutheast YorubaÌjẹ̀búÌjẹ̀búÌjẹ̀bú Òdeùgà
Rẹ́mọẸ̀pẹ́ùgà
Ìkòròdúìgà
Ṣágámùùgà
Ìkálẹ̀Òkìtìpupaùghà
ÌlàjẹMahinùghà
OǹdóOǹdóùghà, ùwà
Ọ̀wọ̀Ọ̀wọ̀ùghà
ÌtsẹkírìÌwẹrẹùghà
Proto-YorubaCentral YorubaÈkìtìÈkìtìÀdó Èkìtìụ̀à
Àkúrẹ́Àkúrẹ́ụ̀à
Mọ̀bàỌ̀tùn Èkìtìụ̀à
Northwest YorubaÀwórìÈbúté Mẹ́tàìgà
ÈkóÈkóìgà
ÌbàdànÌbàdànìgà
ÌbàràpáIgbó Òràìgà
Ìbọ̀lọ́Òṣogboìgà
ÌlọrinÌlọrinìgà
Ọ̀yọ́Ọ̀yọ́ìgà
Standard YorùbáNàìjíríàìgà
Bɛ̀nɛ̀ìgà
Northeast Yoruba/OkunOwéKabbaalẹ́de
Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo.
  NODES
Chat 1
Done 18
see 10