ikaw
Aklanon
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
editikaw
Cebuano
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronunciation
editPronoun
editikaw
See also
editPerson | Number | Direct | Indirect (postposed) | Indirect (preposed) | Oblique | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Length | Full | Short* | Full | Short** | Base | Suffixed -a | Full | Short | |
First | singular | akó | ko | nakò*** | ko*** | akò | akoa | kanakò | nakò |
plural inclusive | kitá | ta | natò | ta | atò | atoa | kanatò | natò | |
plural exclusive | kamí | mi | namò | amò | amoa | kanamò | namò | ||
Second | singular | ikáw | ka | nimo | mo | imo | imoha | kanimo | nimo |
plural | kamó | mo | ninyo | inyo | inyoha | kaninyo | ninyo | ||
Third | singular | siyá | niya | iya | iyaha | kaniya | niya | ||
plural | silá | nila | ila | ilaha | kanila | nila | |||
*Forms under this column are placed after the verb or predicate they modify, and never used at the start of sentences **Forms under this column are literary and rarely used colloquially. ***Ta is used over nako or ko where the object is a second-person singular pronoun. |
Cuyunon
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Noun
editikaw
Hiligaynon
editPronoun
editikaw
Inonhan
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
editikaw
Pangasinan
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Hokkien 耳鉤 / 耳钩 (hǐ-kau, “earring”).
Pronunciation
editNoun
editikaw
Ratagnon
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
editikáw
- you (singular)
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu (compare Bikol Central ika, Cebuano ikaw, Chamorro hao, Hawaiian ʻoe, Hiligaynon ikaw, Malay engkau, Maori koe, Rapa Nui koe, and Waray-Waray ikaw), from Proto-Austronesian *(i-)kaSu (compare Atayal isu', Amis kiso, Bunun kasu, and Rukai kusu).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔiˈkaw/ [ʔɪˈxaʊ̯]
- Rhymes: -aw
- Syllabification: i‧kaw
Pronoun
editikáw (Baybayin spelling ᜁᜃᜏ᜔)
Usage notes
editThe word ikaw is replaced by ka in the inverted sentence position when it is the topic of the sentence and immediately followed by a noun, verb, adjective, or adverb in a phrase.
Derived terms
editSee also
editPerson | Number | Direct (ang) | Indirect (ng) | Oblique (sa) |
---|---|---|---|---|
First | singular | ako | ko | akin |
dual1 | kita, kata | nita, nata, ta | kanita, kanata, ata | |
plural inclusive | tayo | natin | atin | |
plural exclusive | kami | namin | amin | |
First & Second | singular | kita2 | ||
Second | singular | ikaw, ka | mo | iyo |
plural | kayo, kamo | ninyo, niyo | inyo | |
Third | singular | siya | niya | kaniya |
plural | sila | nila | kanila | |
1 First person dual pronouns are not commonly used in Standard Tagalog. 2 Replaces ko ikaw. |
Interjection
editikáw (Baybayin spelling ᜁᜃᜏ᜔)
Further reading
edit- “ikaw”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editWaray-Waray
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *i-kahu.
Pronoun
editikáw
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Cebuano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano pronouns
- Cuyunon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Cuyunon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Cuyunon lemmas
- Cuyunon pronouns
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon pronouns
- Inonhan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Inonhan lemmas
- Inonhan pronouns
- Pangasinan terms borrowed from Hokkien
- Pangasinan terms derived from Hokkien
- Pangasinan terms with IPA pronunciation
- Pangasinan lemmas
- Pangasinan nouns
- Ratagnon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ratagnon lemmas
- Ratagnon pronouns
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aw
- Rhymes:Tagalog/aw/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog interjections
- Tagalog terms with usage examples
- Waray-Waray terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray pronouns