See also: Ilmi and ilmî

Finnish

edit

Etymology

edit

ilma (air) +‎ -i (i-lative singular)

Pronunciation

edit

Adverb

edit

ilmi

  1. public, known, to the daylight, to the open (ceasing to be secret, unknown or hidden)
    käydä ilmi / tulla ilmito be revealed, to transpire, to become known, to be brought to the daylight
    tuoda ilmi / saattaa ilmito reveal, to bring to the open
    antaa ilmito blow the whistle, to inform, to report
  2. (as modifier) completely, very much
    ilmiselväobvious / completely clear
    ilmi elävävery much alive
  3. (as modifier) outright, full
    Kinastelu muuttui vähitellen ilmiriidaksi.
    The bickering gradually turned into an outright fight.

Usage notes

edit

As an adverb, ilmi usually but not necessarily implies a change of state from unknown to known and so is mostly used with verbs that express change or movement. It is rarely used to describe a state of being known: asia on ilmi (the matter is out in the open) is possible, but rare. As a modifier, it is usually written as an open (spaced) compound together with adjectives, adverbs, and nouns, but only as a closed compound with verbs. Some commonly used collocations may be written both ways: ilmiselvä / ilmi selvä, ilmiliekki / ilmi liekki, ilmiriita / ilmi riita, and yet others are always closed: ilmiantaja, ilmianto, ilmiasu, ilmitulo.

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Hausa

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʔíl.mìː/, /ʔîl.míː/
    • (Standard Kano Hausa) IPA(key): [ʔɪ́l.mìː], [ʔɪ̂l.míː]

Noun

edit

ilmî m (possessed form ilmîn) or îlmī m (possessed form îlmin)

  1. Alternative form of ilìmī

Icelandic

edit

Noun

edit

ilmi

  1. indefinite dative singular of ilmur

Turkish

edit

Adjective

edit

ilmi

  1. Alternative spelling of ilmî.

Noun

edit

ilmi

  1. accusative singular of ilim
  2. third-person singular possessive of ilim
  NODES
Note 3