kĩĩgamba
Kikuyu
editAlternative forms
editEtymology
editHinde (1904) records kigaamba as an equivalent of English bell in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba kiamba as its equivalent.[2]
Pronunciation
edit- As for Tonal Class, Benson (1964) classifies this term into Class 10 with a trisyllabic stem, together with gĩting'ũri, ndigithũ, kĩĩgunyĩ, and so on.
- (Kiambu) Yukawa (1981, 1985) classifies this term into a group including mũcura, mwera, buubu, thani, kagogo, kĩĩhindiĩ, and so on.[3][4]
Noun
editkĩĩgamba class 7 (plural ciĩgamba)
- a huge peapod-shaped cast iron containing iron balls,[5] or an empty container filled with pieces of a bottle,[6] used as a musical instrument for making rhythms of dances; tied to legs[7] and shaking them would produce sounds like baca, baca, baca, baca...[8]
Derived terms
edit(Proverbs)
See also
editReferences
edit- ^ “kĩĩgamba” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 195. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 6–7. Cambridge: Cambridge University Press.
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- ^ Yukawa, Yasutoshi (1985). "A Second Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns." In Journal of Asian and African Studies, No. 29, 190–231.
- ^ Wambugu, Duncan Miano (2012). "Kenyan Art Music in Kenya's High School General Music Curriculum: A Rationale for Folk-Song Based Choral Music ", pp. 122–123. Thesis (Ph.D.), University of Florida.
- ^ Bailey, Jim (1993). Kenya: The National Epic, p. 323. Nairobi: Kenway Publications.
- ^ Senoga-Zake, George W. (2000). Folk Music of Kenya, pp. 17, 19, 21. Nairobi: Uzima Press. →ISBN
- ^ Kabira, Wanjiku Mukabi and Njogu Waita (2010). Reclaiming My Dreams: Oral Narratives by Wanjĩra Wa Rũkenya, p. 4. Nairobi: University of Nairobi Press. →ISBN