kīma
Akkadian
editEtymology
editCompare Arabic كَمَا (kamā, “like”) and Biblical Hebrew כְּמוֹ (kəmó, “like”).
Pronunciation
edit- (Old Babylonian) IPA(key): /ˈkiː.ma/
Preposition
editkīma (from Old Akkadian on)
- like, as
- Synonym: kī (“like; as; how?”)
- 𒆠𒈠 𒈠𒁲𒅖 [kīma mādiš] ― ki-ma ma-di-iš ― as much as possible
- 𒆠𒈠 𒄿𒈾𒀭𒈾 [kīma inanna] ― ki-ma i-na-an-na ― right now (literally, “like (it was) now”)
- according to
- 𒆠𒈠 𒂊𒈬𒊌 𒍣𒀉𒋾𒊭 [kīma emūq zīttīša] ― ki-ma e-mu-uq zi-it-ti-ša ― according to the value of her share
- instead of
- 𒀀𒊮 𒆠𒈠 𒀀𒊮 𒄿𒈾𒁲𒅔 [eqlum kīma eqlim inaddin] ― A.ŠA₃ ki-ma A.ŠA₃ i-na-di-in ― he gives one field instead of the other
Logograms | Phonetic |
---|---|
|
Related terms
edit- kīma pānīšu (“at once”)
Conjunction
editkīma (from Old Akkadian on)
- when, as soon as
- 𒆠𒈠 𒁾𒁉 𒀭𒉌𒄠 𒋫𒄠𒈠𒊒
- [kīma ṭuppī anniam tammaru]
- ki-ma DUB-pi₂ an-ni-am ta-am-ma-ru
- as soon as you read this tablet of mine
- 𒆠𒈠 𒀀𒈾 𒌷 𒋫𒀜𒋫𒍝𒀭𒉌 𒎙𒌓𒎌 𒆷 𒄿𒅋𒇷𒆪
- [kīma ana ālim tattaṣanni ešrā ūmū la illiku]
- ki-ma a-na URU ta-at-ta-ṣa-an-ni 20 UD.MEŠ la i-il-li-ku
- not twenty days have passed since you left for the City
- because, in such a way that
- (with verbs of saying) that
- 𒆠𒈠 𒈾𒁉𒅖𒋾 𒌦 𒀀𒊮 𒌑𒌌 𒋾𒁲
- [kīma napišti mātim eqlum-ma ul tīdê]
- ki-ma na-pi₂-iš-ti KALAM A.ŠA₃ u₂-ul ti-de
- Do you not know that land is the life of the country?
- (comparative) as, according to, in the manner of
- 𒆠𒈠 𒋾𒁺𒌑 [kīma tīdû] ― ki-ma ti-du-u₂ ― as you know
- 𒆠𒈠 𒊭𒀜𒊒 𒈬𒍑𒅆𒅋 [kīma šaṭru muššil] ― ki-ma ša-aṭ-ru mu-uš-ši-il ― copy as it is written
Alternative forms
edit- kīmē (Boghazkeui, El-Amarna, Ras Shamra, Nuzi)
Logograms | Phonetic |
---|---|
|
References
edit- “kīma”, in The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD)[1], Chicago: University of Chicago Oriental Institute, 1956–2011
- Black, Jeremy, George, Andrew, Postgate, Nicholas (2000) “kīma”, in A Concise Dictionary of Akkadian, 2nd corrected edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz Verlag