Translingual

edit

Symbol

edit

kom

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Komi.

Abinomn

edit

Noun

edit

kom

  1. canoe; boat

Afrikaans

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Dutch komen.

Verb

edit

kom (present kom, present participle komende, past participle gekom)

  1. come

Etymology 2

edit

From Dutch kom, from Middle Dutch comme.

Noun

edit

kom (plural komme, diminutive kommetjie)

  1. bowl
Descendants
edit
  • Swazi: inkomishi
  • Zulu: inkomishi

Albanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin coma (hair).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

kom m (plural kome, definite komi, definite plural komet)

  1. (in the singular) hair, fur (of a horse)
  2. horse mane; horsetail
    Synonyms: jele, krifë, kreshtë
  3. rope, fabric or cloth from goatskin

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “kom”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 190

Further reading

edit
  • “kom”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language]‎[1] (in Albanian), 1980
  • kom”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
  • Mann, S. E. (1948) “kom”, in An Historical Albanian–English Dictionary, London: Longmans, Green & Co., page 206

Czech

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

kom

  1. locative of kdo

Dagbani

edit

Noun

edit

kom

  1. water

References

edit
  • A Linguistic and Discursive Analysis of Register Variation in Dagbani (2008, →ISBN
  • R. Blench, Dagbani

Danish

edit

Pronunciation

edit
  • (imperative) IPA(key): [ˈkʰʌm]
  • (past) IPA(key): [ˈkʰʌmˀ]

Verb

edit

kom

  1. imperative of komme
  2. past of komme

Dutch

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /kɔm/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: kom
  • Rhymes: -ɔm

Etymology 1

edit

From Middle Dutch comme, from Old Dutch *kumb, from Frankish *kumb, from Proto-Germanic *kumbaz.

Noun

edit

kom f (plural kommen, diminutive kommetje n)

  1. bowl
  2. basin
  3. socket (hollow part in a bone)
  4. (geography) (village) center, in particular one with buildings around a central square
  5. (dated) built-up area
    Synonym: bebouwde kom
  6. inner harbour
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

kom

  1. inflection of komen:
    1. first-person singular present indicative
    2. (in case of inversion) second-person singular present indicative
    3. imperative

Anagrams

edit

Faroese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

kom

  1. first/third-person singular past of koma
    hann kom aftur
    he came back
  2. imperative of koma
    góða mamma, kom og set teg her hjá mær!
    dear mummy, come now and sit beside me!

Icelandic

edit

Verb

edit

kom

  1. inflection of koma:
    1. first/third-person singular past indicative
    2. singular imperative

Etymology

edit

Borrowed from French commeItalian comeSpanish como. Decision no. 231, Progreso IV.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

kom

  1. as (being), in the capacity of
    Me amas il kom mea fraton.
    I love him as my brother.

Synonyms

edit

See also

edit

Indonesian

edit
 
Indonesian Wikipedia has an article on:
Wikipedia id

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈkɔm]
  • Hyphenation: kom

Etymology 1

edit

From Dutch kom, from Middle Dutch comme, probably from Proto-Germanic *kumbaz (cognate of Sanskrit कुम्भ (kumbha, a pot, jug), which doublet of kumba (pot)).

Noun

edit

kom (uncountable)

  1. bowl, basin.
edit

Etymology 2

edit

From Acehnese [Term?].

Noun

edit

kom (uncountable)

  1. unhatched egg after extended nesting.

Further reading

edit

Jamaican Creole

edit

Etymology

edit

Derived from English come.

Pronunciation

edit

Verb

edit

kom

  1. come
    • 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, 3 Jan 1:1:
      Da leta ya a kom fram mi, di elda — tu mi speshal fren, Gaiyos. Mi fren, mi riili riili lov yu.
      This letter comes from the elder to Gaius, my dear friend, whom I love in the truth.

Further reading

edit
  • kom at majstro.com

Latin

edit

Preposition

edit

kom

  1. Old Latin form of cum
    • c. 500 BC, Garigliano bowl:
      𐌍𐌄𐌉[- - -]𐌐𐌀𐌓𐌉𐌌𐌄𐌃𐌄𐌔𐌏𐌌𐌊𐌏𐌌𐌌𐌄𐌏𐌉𐌔𐌔𐌏𐌊𐌉𐌏𐌉𐌔𐌕𐌓𐌉𐌖𐌏𐌉𐌀𐌃𐌃𐌄𐌏𐌌𐌃𐌖𐌏
      NEIPARIMEDESOMKOMMEOISSOKIOISTRIVOIADDEOMDVO
      nei pari med esom kom meois sokiois trifos audeom duo[m]
      Do not take me! I am with my three companions (property) of the two Audii

Northern Kurdish

edit

Noun

edit

kom

  1. community
  2. group

Norwegian Bokmål

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

kom

  1. inflection of komme:
    1. simple past
    2. imperative

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

kom

  1. inflection of koma and komma:
    1. past
    2. imperative

Old Norse

edit

Verb

edit

kom

  1. inflection of koma:
    1. first/third-person singular past active indicative
    2. second-person singular present active imperative

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Greek κώμῡς (kṓmūs).

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

kȍm (Cyrillic spelling ко̏м) or kòm (Cyrillic spelling ко̀м)

  1. to whom (dative)
  2. who (locative)

Declension

edit

Noun

edit

kȍm m (Cyrillic spelling ко̏м)

  1. skin (outer protective layer of the fruit)

Declension

edit

Further reading

edit
  • kom”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Swedish

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

kom

  1. inflection of komma:
    1. past indicative
    2. imperative

Interjection

edit

kom

  1. (procedure word, radiocommunication) over
    Bertil, detta är Adam. Inväntar order. Kom.
    Bravo, this is Alpha. Awaiting orders. Over.

Further reading

edit

Tok Pisin

edit

Etymology

edit

From English comb.

Noun

edit

kom

  1. comb
  2. horn of an animal

Yurok

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

kom

  1. uninflected form of komchuemek'

Zazaki

edit

Alternative forms

edit

Pronoun

edit

kom

  1. who
  NODES
COMMUNITY 1
INTERN 1
Note 1