kona
Faroese
editEtymology
editFrom Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ, from Proto-Indo-European *gʷḗn.
Pronunciation
editNoun
editkona f (genitive singular konu, plural konur)
Declension
editGilbertese
editVerb
editkona
- can; to be able to
Hawaiian
editPronunciation
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Determiner
editkona
Synonyms
editRelated terms
editSee also
editThe o-type forms are used for possessions that are inherited, out of personal control, and for things that can be got into (houses, clothes, cars). The a-type forms are used for acquired possessions. | |||||
singular | dual | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
1st person | koʻu, kaʻu kuʻu (affectionate, o- and a-type) |
ko māua, kā māua (exclusive) ko kāua, kā kāua (inclusive) |
ko mākou, kā mākou (exclusive) ko kākou, kā kākou (inclusive) | ||
2nd person | kou, kāu kō (affectionate, o- and a-type) |
ko ʻolua, kā ʻolua | ko ʻoukou, kā ʻoukou | ||
3rd person | kona, kāna | ko lāua, kā lāua | ko lākou, kā lākou |
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editkona
- leeward side of an island, southwest due to Hawaiian tradewinds
Etymology 3
editFrom Proto-Polynesian *jona (“yaws”) (compare with Maori tona (“wart”), Tahitian tona (“wart, chancre”) and Tongan tona (“yaws”)).[1][2][3] Sense may have gone obsolete with partial reduplication of konakona to differentiate with other senses above, see there for details.
Noun
editkona
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kona”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 165
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tona.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2016) The lexicon of Proto-Oceanic, volumes 5: People, body and mind, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 350
Icelandic
editEtymology
editFrom Old Norse kona (“woman, wife”), from Proto-Germanic *kwenǭ (“woman”), from Proto-Indo-European *gʷḗn (“woman”).
Pronunciation
editNoun
editkona f (genitive singular konu, nominative plural konur)
- a woman
- Timothy 2:11-12 (English, Icelandic)
- Konan á að læra í kyrrþey, í allri undirgefni. Ekki leyfi ég konu að kenna eða taka sér vald yfir manninum, heldur á hún að vera kyrrlát.
- A woman should learn in quietness and full submission. I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
- Timothy 2:11-12 (English, Icelandic)
- a wife
- Ég fór þangað með konunni minni. ― I went there with my wife.
Declension
editCoordinate terms
editDerived terms
editRelated terms
editSee also
editJapanese
editRomanization
editkona
Matal
editNoun
editkona
- son
- Masla uwanay, la uwana Kona gulo uwana gi gəkə̀sànì.(Luka 9:35)[1]
- This one, He is my Son that I have chosen (Luke 9:35)
- Kona aŋa Zəzagəla ― Son of God
References
editNorthern Ndebele
editEtymology
editFrom Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
editkoná
- it; class 15 absolute pronoun.
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
edit- konen m sg
Pronunciation
editNoun
editkona f sg
Norwegian Nynorsk
editNoun
editkona f sg
Old Danish
editAlternative forms
edit- konæ (Jutlandic)
Etymology
editFrom Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ.
Noun
editkona f (genitive konu, plural konur)
- (Scania) woman, wife
- c. 1210, "Sæl bondæn sina", Scanian Law, chapter 10.
- Sæl bondæn sina eghna iorth bort tha ær konan ey skyld […]
- If the man sells off his land, then the wife is not obligated to […]
- c. 1210, "Sæl bondæn sina", Scanian Law, chapter 10.
Descendants
edit- Danish: kone
Old Norse
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Germanic *kwenǭ, ultimately from Proto-Indo-European *gʷḗn (“woman”).
Noun
editkona f (genitive konu, plural konur)
Declension
editCoordinate terms
edit- karl m
Derived terms
editMany of the derivatives use the genitive plural kvenna-, or the shorter kvenn-, which effectively forms an independent prefix pertaining to women or to womanhood. This is also the origin of the alternative form kvinna f, whence also some of its modern Scandinavian descendants.
- alfkona f (“female elf”)
- bakstrkona f (“female baker”)
- baðkona f (“female bathing attendant”)
- blótkona f (“idolatress”)
- brúðkona f (“bridesmaid”)
- byrgiskona f (“concubine”)
- draumkona f (“woman who appears in dreams”)
- eiginkona f (“wife”)
- eignarkona f (“wife”)
- einsetukona f (“hermitess, anchoress”)
- eptirgǫngukona f (“female underling”)
- falskona f (“harlot”)
- farandkona f (“beggar woman”)
- farkona f (“beggar woman”)
- festarkona f (“betrothed woman”)
- finnkona f (“female Finn”)
- fjǫlkyngiskona f (“sorceress”)
- flagðkona f (“ogress”)
- frændkona f (“kinswoman”)
- fylgikona f (“mistress”)
- fylgjukona f (“female guardian spirit; mistress”)
- fyrirkona f (“woman of distinction”)
- fárskona f (“wicked woman”)
- fǫrukona f (“vagrant woman”)
- galdrakona f (“witch”)
- griðkona f (“housemaid”)
- gǫngukona f (“vagrant woman”)
- heimakona f (“housemaid”)
- heitkona f (“one's promised spouse”)
- hjalskona f (“female friend”)
- hjákona f (“concubine”)
- hornkona f (“old woman in the corner”)
- hórkona f (“adulteress”)
- húskona f (“housewife”)
- kararkona f (“bedridden old woman”)
- konubú n (“woman's estate”)
- konuefni n (“one's future wife, bride”)
- konufé n (“marriage portion”)
- konuhár n (“woman's hair”)
- konuklæði n pl (“woman's attire”)
- konulauss (“wifeless, widowed”)
- konumál n (“love affair”)
- konunám m (“abduction of a woman”)
- kvendi n (“woman”)
- kvennabúnaðr m (“women's attire”)
- kvennafar n (“love affairs”)
- kvennafolk f (“woman”)
- kvennafriðr m (“immunity of women”)
- kvennagrið n (“immunity of women”)
- kvennahjal n (“women's gossip”)
- kvennahús n (“lady's bower”)
- kvennaklæðnaðr m (“female dress”)
- kvennalið n (“women-folk”)
- kvennamaðr m (“one fond of women”)
- kvennamunr m (“distinction of women”)
- kvennamál n pl (“love matters”)
- kvennanám n (“abduction, rape”)
- kvennaráð n pl (“women's counsel”)
- kvennasiðr m (“habits of women”)
- kvennaskap n (“women's temper”)
- kvennaskipan f (“placing of the ladies (at a banquet)”)
- kvennaskáli m (“women's apartment”)
- kvennasveit f (“bevy of women”)
- kvennavagn m (“Ursa Minor”)
- kvennavist f (“women's abode”)
- kvennaást f (“women's love”)
- kvenska f (“womanhood, chastity”)
- lagskona f (“concubine”)
- launkona f (“concubine”)
- lausungarkona f (“loose woman”)
- léttlætiskona f (“loose woman”)
- nærkona f (“midwife”)
- portkona f (“harlot”)
- prestkona f (“a priest's wife”)
- rausnarkona f (“magnificent lady”)
- rekkjukona f (“chambermaid”)
- ráðakona f (“housekeeper”)
- ráðskona f (“housekeeper”)
- salkona f (“housemaid”)
- saurlífiskona f (“harlot”)
- seiðkona f (“sorceress”)
- sifkona f (“a woman related by affinity”)
- sjókona f (“mermaid”)
- skaldkona f (“poetess”)
- skartskona f (“woman given to vain display”)
- skyndikona f (“loose woman”)
- spákona f (“prophetess”)
- sækona f (“mermaid”)
- sængarkona f (“woman in childbed”)
- sængrkona f (“woman in childbed”)
- trollkona f (“female troll”)
- trúkona f (“devout woman”)
- trúnaðarkona f (“confidante”)
- veiðikona f (“fisherwoman, huntress”)
- verkakona f (“workwoman”)
- verkkona f (“workwoman”)
- vinkona f (“female friend”)
- virðingarkona f (“worthy lady”)
- vændiskona f (“harlot”)
- vísdómskona f (“wise woman”)
- vísindakona f (“wise woman”)
- yfirsetukona f (“midwife”)
- áburðarkona f (“a showy, dressy woman”)
- þjónostukona f (“female servant”)
- þokkakona f (“mistress”)
- þrælskona f (“thrall's wife”)
- þváttkona f (“washer-woman”)
- ǫlmusukona f (“poor woman”)
Related terms
editDescendants
editMost of the modern Scandinavian languages today distinguish between variations derived from kona, meaning wife, and variations derived from kvinna, meaning woman.
References
edit- “kona”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ.
Noun
editkona f
Declension
editDescendants
editPhuthi
editEtymology
editFrom Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
editkoná
- it; class 15 absolute pronoun.
Polish
editPronunciation
editVerb
editkona
Sambali
editNoun
editkonâ
Swahili
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkona class IX (plural kona class X)
- a corner (area in the angle between converging lines or walls)
- a bend or turn
- (soccer) a corner kick
References
editSwazi
editEtymology
editFrom Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
editkoná
- it; class 15 absolute pronoun.
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish kona, kuna (“woman, wife, concubine”) (genitive plural kvinna, kvænna), from Old Norse kona, from Proto-Germanic *kwenǭ. Feminine in Late Modern Swedish. Akin to English quean.
Noun
editkona c
Declension
editSynonyms
editDerived terms
editAnagrams
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editkona
Xhosa
editEtymology
editFrom Proto-Nguni [Term?].
Pronoun
editkoná
- it; class 15 absolute pronoun.
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Indo-European
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Family
- Gilbertese lemmas
- Gilbertese verbs
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian determiners
- Hawaiian nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms inherited from Proto-Indo-European
- Icelandic terms derived from Proto-Indo-European
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic terms with audio pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔːna
- Rhymes:Icelandic/ɔːna/2 syllables
- Rhymes:Icelandic/a
- Rhymes:Icelandic/a/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic terms with quotations
- Icelandic terms with usage examples
- is:Family
- is:Female people
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Matal lemmas
- Matal nouns
- Matal terms with usage examples
- mfh:Family
- Northern Ndebele terms inherited from Proto-Nguni
- Northern Ndebele terms derived from Proto-Nguni
- Northern Ndebele lemmas
- Northern Ndebele pronouns
- Northern Ndebele personal pronouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Danish terms derived from Old Norse
- Old Danish terms derived from Proto-Germanic
- Old Danish lemmas
- Old Danish nouns
- Old Danish feminine nouns
- Scanian Old Danish
- Old Danish terms with quotations
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Norse terms derived from Proto-Indo-European
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish feminine nouns
- Old Swedish on-stem nouns
- Phuthi terms inherited from Proto-Nguni
- Phuthi terms derived from Proto-Nguni
- Phuthi lemmas
- Phuthi pronouns
- Phuthi personal pronouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔna
- Rhymes:Polish/ɔna/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Sambali lemmas
- Sambali nouns
- Swahili terms borrowed from English
- Swahili terms derived from English
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class IX nouns
- sw:Football (soccer)
- Swazi terms inherited from Proto-Nguni
- Swazi terms derived from Proto-Nguni
- Swazi lemmas
- Swazi pronouns
- Swazi personal pronouns
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with obsolete senses
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- Xhosa terms inherited from Proto-Nguni
- Xhosa terms derived from Proto-Nguni
- Xhosa lemmas
- Xhosa pronouns
- Xhosa personal pronouns