See also: kriz, kríz, kríž, Križ, kříž, and Kříž

Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Ultimately from Latin crux.

Pronunciation

edit

Noun

edit

krȋž m (Cyrillic spelling кри̑ж)

  1. (Croatia, Bosnia) cross, crucifix (also figuratively)
    Synonym: kȑst

Usage notes

edit

This word, in a religious context, is used mainly by Catholic Christians, and consequently generally more common among Croats than Serbs. Orthodox Christians (and Serbs generally) tend to prefer the term kȑst.

Declension

edit
edit

Further reading

edit
  • križ”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024

Slovene

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

kríž m inan

  1. cross (geometrical figure)
  2. , clubs in card- and boardgames

Inflection

edit
 
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., soft o-stem
nom. sing. kríž
gen. sing. kríža
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
kríž kríža kríži
genitive
(rodȋlnik)
kríža krížev krížev
dative
(dajȃlnik)
krížu krížema krížem
accusative
(tožȋlnik)
kríž kríža kríže
locative
(mẹ̑stnik)
krížu krížih krížih
instrumental
(orọ̑dnik)
krížem krížema kríži

See also

edit
Suits in Slovene · barve (layout · text)
       
srce karo, kara pik križ

Further reading

edit
  • križ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
  • križ”, in Termania, Amebis
  • See also the general references
  NODES
Note 3