kultura
Basque
editEtymology
editBorrowed from Spanish cultura.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editkultura inan
- culture
- euskal kultura ― Basque culture
- refinement, culture
Czech
editEtymology
editDerived from Latin cultūra (“cultivation; culture”),[1] from cultus, perfect passive participle of colō (“till, cultivate, worship”) (related to colōnus and colōnia), from Proto-Indo-European *kʷel- (“to move; to turn (around)”).
Pronunciation
editNoun
editkultura f
- arts
- culture (arts, customs and habits)
- (microbiology) culture
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ Jiří Rejzek (2007) “kultura”, in Český etymologický slovník (in Czech), Leda
Further reading
editEsperanto
editPronunciation
editAdjective
editkultura (accusative singular kulturan, plural kulturaj, accusative plural kulturajn)
Ladino
editEtymology
editFrom Latin cultūra (“culture”) (compare Spanish cultura), from cultus, perfect passive participle of colō (“I till, cultivate”).
Noun
editkultura f (Latin spelling, Hebrew spelling קולטורה)
- culture
- kultura djudia ― Jewish culture
Related terms
editMaltese
editEtymology
editBorrowed from Italian cultura.
Pronunciation
editNoun
editkultura f (plural kulturi)
- culture
- il-kultura Maltija ― Maltese culture
Related terms
editPolish
editEtymology
editInternationalism; possibly borrowed from German Kultur or French culture, ultimately from Latin cultūra.[1][2][3][4] First attested in 1732.[5]
Pronunciation
editNoun
editkultura f (diminutive kulturka, related adjective kulturowy, abbreviation kult.)
- (countable) culture (the arts, customs, lifestyles, background, and habits that characterize humankind, or a particular society or nation)
- (countable) culture (the beliefs, values, behaviour, and material objects that constitute a people's way of life)
- (uncountable) skill level (level of knowledge or ability in a given field)
- (uncountable) culture (the conventional conducts and ideologies of a community; the system comprising the accepted norms and values of a society)
- Synonyms: obycie, ogłada, okrzesanie
- (countable, microbiology) culture (the process of growing a bacterial or other biological entity in an artificial medium)
- (countable, botany, agriculture) culture (cultivation)
- (countable, agriculture) crops grown on a large field
- (agriculture) culture (structure of arable soil achieved as a result of agrotechnical treatments and rational management; also: these treatments and farming)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editDescendants
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), kultura is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 55 times in news, 130 times in essays, 6 times in fiction, and 9 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 224 times, making it the 246th most common word in a corpus of 500,000 words.[6]
References
edit- ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “kultura”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- ^ Sławski, Franciszek (1958-1965) “kultura”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “kultura”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “kultura”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language][1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
- ^ Franciszek Gościecki (1732) Jadwiga Sokołowska, Kazimiera Żukowska, editors, Poeci polskiego Baroku (in Polish), volume 2, published 1965, POSELSTWO WIELKIE JAŚNIE WIELMOŻNEGO STANISŁAWA CHOMENTOWSKIEGO WOJEWODY MAZOWIECKIEGO OD NAJAŚNIEJSZEGO AUGUSTA II, KRÓLA POLSKIEGO, KSIĄŻĘCIA SASKIEGO..., page 461: “Większą pilność mają Grecy i cudzoziemcy, którzy tu mieszkają, Koło tego, albowiem jeden nad drugiego Przesadza się w kulturze wirydarza swego.”
- ^ Ida Kurcz (1990) “kultura”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 208
Further reading
edit- kultura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kultura in Polish dictionaries at PWN
- Aleksander Zdanowicz (1861) “kultura”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “kultura”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 628
Serbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkultúra f (Cyrillic spelling култу́ра)
Declension
editReferences
edit- “kultura”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Silesian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editkultura f
- (countable) culture (the arts, customs, lifestyles, background, and habits that characterize humankind, or a particular society or nation)
- (uncountable) culture (the conventional conducts and ideologies of a community; the system comprising the accepted norms and values of a society)
Declension
editDerived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- kultura in silling.org
Tagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish cultura (“culture”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kulˈtuɾa/ [kʊlˈt̪uː.ɾɐ]
- Rhymes: -uɾa
- Syllabification: kul‧tu‧ra
Noun
editkultura (Baybayin spelling ᜃᜓᜎ᜔ᜆᜓᜇ)
- culture
- Synonym: kalinangan
- civilization
- Synonyms: kabihasnan, sibilisasyon
Related terms
editSee also
editReferences
edit- “kultura”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque terms with usage examples
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷel-
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- cs:Microbiology
- Czech hard feminine nouns
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ura
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with usage examples
- lad:Culture
- Maltese terms borrowed from Italian
- Maltese terms derived from Italian
- Maltese 3-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese terms with collocations
- Polish internationalisms
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ura
- Rhymes:Polish/ura/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish countable nouns
- Polish uncountable nouns
- pl:Microbiology
- pl:Botany
- pl:Agriculture
- pl:Culture
- Serbo-Croatian terms derived from Latin
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Silesian terms derived from Latin
- Silesian terms borrowed from Polish
- Silesian terms derived from Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ura
- Rhymes:Silesian/ura/3 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian feminine nouns
- Silesian countable nouns
- Silesian uncountable nouns
- szl:Culture
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uɾa
- Rhymes:Tagalog/uɾa/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script