Romanian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin laxāre, present active infinitive of laxō.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ləˈsa/
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -a
  • Hyphenation: lă‧sa

Verb

edit

a lăsa (third-person singular present lasă, past participle lăsat) 1st conj.

  1. (transitive) to leave
    Am lăsat cartea acasă.
    I left the book at home.
    L-am lăsat liber.
    I set him free.
    O să îți las ție casa.
    I’ll leave the house to you.
  2. (transitive) to let, to allow
    Lasă-mă să-ți arăt.
    Let me show it to you.
  3. (transitive) to drop, let go
  4. (reflexive) to buckle, droop, sag, tilt, show signs of being about to fall
  5. (in the imperative) to not mind, not worry
  6. (reflexive, of moments of the day or weather) to give way, begin
    Se lasă seara.It's getting dark.
  7. (reflexive) to give up something, whether good or bad [with de]
    S-a lăsat de fumat, dar s-a lăsat și de alergat.
    He did give up smoking, but he also gave up running.
  8. (informal, transitive) Short for lăsa în pace (leave alone).

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  NODES
HOME 2
languages 1
Note 1
OOP 1