landa
Basque
editEtymology
editFrom Occitan landa or Spanish landa, but ultimately from Proto-Celtic *landā (“heath, open field”).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editlanda inan
Declension
editindefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | landa | landa | landak |
ergative | landak | landak | landek |
dative | landari | landari | landei |
genitive | landaren | landaren | landen |
comitative | landarekin | landarekin | landekin |
causative | landarengatik | landarengatik | landengatik |
benefactive | landarentzat | landarentzat | landentzat |
instrumental | landaz | landaz | landez |
inessive | landatan | landan | landetan |
locative | landatako | landako | landetako |
allative | landatara | landara | landetara |
terminative | landataraino | landaraino | landetaraino |
directive | landatarantz | landarantz | landetarantz |
destinative | landatarako | landarako | landetarako |
ablative | landatatik | landatik | landetatik |
partitive | landarik | — | — |
prolative | landatzat | — | — |
Postposition
editlanda (+ absolutive, instrumental)
References
edit- “landa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
- “landa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “landa” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: lan‧da
Verb
editlanda
- to dry coconut meat for the production of copra
Gothic
editRomanization
editlanda
- Romanization of 𐌻𐌰𐌽𐌳𐌰
Icelandic
editNoun
editlanda
- inflection of landi:
Noun
editlanda
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Vulgar Latin *landa, from Gaulish *landā, from Proto-Celtic *landā. Compare French lande.
Noun
editlanda f (plural lande)
Further reading
edit- landa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Etymology 2
editFrom Sicilian lanna, landa, probably from Latin lāmina, in which case, doublet of lamina.
Alternative forms
editNoun
editlanda f (plural lande)
Descendants
edit- → Ottoman Turkish: لانده (landa)
References
edit- landa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- Redhouse, James W. (1890) “لانده”, in A Turkish and English Lexicon[1], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1622
- “landa2”, in Grande dizionario della lingua italiana, volume 8 ini–libb, UTET, 1973, page 742a
Lindu
editNoun
editlanda
Maltese
editChemical element | |
---|---|
Sn | |
Previous: indju (In) | |
Next: antimonju (Sb) |
Etymology
editBorrowed from Sicilian lanna, landa.
Pronunciation
editNoun
editlanda f (plural laned or landi)
Related terms
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
editNoun
editlanda n
Verb
editlanda
- inflection of lande:
- simple past
- past participle
Norwegian Nynorsk
editNoun
editlanda n
Old Norse
editNoun
editlanda
Papiamentu
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Dutch Dutch landen "to land". When disembarking from a ship, you had to swim.
Compare Portuguese nadar.
Verb
editlanda
- to swim
Romanian
editPronunciation
editNoun
editlanda f
Spanish
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *landa, from Gaulish *landā, from Proto-Celtic *landā.
Pronunciation
editNoun
editlanda f (plural landas)
- plain (a sandy plain)
Further reading
edit- “landa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse lenda, derived from the noun land.
Verb
editlanda (present landar, preterite landade, supine landat, imperative landa)
- (intransitive, aviation) to land
- Planet landade
- The plane landed
- (transitive, aviation) to land; bring to the ground
- Det kan vara svårt att landa en helikopter.
- It can be tricky to land a helicopter.
- (intransitive, nautical) to land; to reach a harbour
- Den 1 mars landade Napoleon på Frankrikes kust.
- On March 1, Napoleon landed on the coast of France.
- (transitive, fishing) to land; to bring ashore, to harvest from the sea
- I Råneå säljs cirka 300 kort och i fjol landades 18.000 godkända kräftor.
- At Råneå some 300 [fishing license] cards were sold and last year 18,000 certified crayfish were landed.
- (transitive, fishing) to acquire; to secure
- landa ett toppjobb ― to land a top job
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | landa | landas | ||
Supine | landat | landats | ||
Imperative | landa | — | ||
Imper. plural1 | landen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | landar | landade | landas | landades |
Ind. plural1 | landa | landade | landas | landades |
Subjunctive2 | lande | landade | landes | landades |
Participles | ||||
Present participle | landande | |||
Past participle | landad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Derived terms
edit- nödlanda (“make an emergency landing”)
- nödlandning (“emergency landing”)
Related terms
editFurther reading
edit- landa in Svensk ordbok.
Anagrams
editTagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /lanˈda/ [lɐn̪ˈd̪a]
- Rhymes: -a
- Syllabification: lan‧da
Noun
editlandá (Baybayin spelling ᜎᜈ᜔ᜇ)
See also
editAnagrams
editXhosa
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-dànda.
Verb
edit-landa
- (transitive) to fetch
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Zulu
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-dànda.
Verb
edit-landa
- (transitive) to narrate, to tell, to give an account of
- (transitive) to fetch
- (transitive) to resemble
Inflection
editReferences
edit- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “landa”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “landa (6.6-3)”
- Basque terms borrowed from Occitan
- Basque terms derived from Occitan
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms derived from Proto-Celtic
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque postpositions
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- ceb:Cooking
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anda
- Rhymes:Italian/anda/2 syllables
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian terms derived from Proto-Celtic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Landforms
- Italian terms borrowed from Sicilian
- Italian terms derived from Sicilian
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- it:Nautical
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- mt:Chemical elements
- Maltese terms borrowed from Sicilian
- Maltese terms derived from Sicilian
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese feminine nouns
- Maltese terms with collocations
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse noun forms
- Papiamentu terms derived from Dutch
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Gaulish
- Spanish terms derived from Proto-Celtic
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anda
- Rhymes:Spanish/anda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish intransitive verbs
- sv:Aviation
- Swedish terms with usage examples
- Swedish transitive verbs
- sv:Nautical
- sv:Fishing
- Swedish terms with collocations
- Swedish weak verbs
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Xhosa terms inherited from Proto-Bantu
- Xhosa terms derived from Proto-Bantu
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Xhosa transitive verbs
- Zulu terms inherited from Proto-Bantu
- Zulu terms derived from Proto-Bantu
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu transitive verbs
- Zulu verbs with tone L