langa
Australian Kriol
editEtymology
editFrom English along. Compare Bislama and Tok Pisin long.
Preposition
editlanga
Descendants
edit- → English: longa
Dalmatian
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editlanga f (plural lange)
Gooniyandi
editNoun
editlanga
Gurindji
editNoun
editlanga
References
editIcelandic
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse langa (“to long for; desire”), from Proto-Germanic *langōną (“to desire; long for”), related to English long, German verlangen. More at long.
Verb
editlanga (weak verb, third-person singular past indicative langaði, supine langað)
- (impersonal) to cause to want, to make feel like [with accusative ‘someone’, along with í (+ accusative) ‘something’ or að (+ infinitive) ‘to do something’] (idiomatically translated as "want, feel like" with the accusative object as the subject)
- Synonym: vilja
- Hvað langar þig í? — Mig langar í nammi og ís!
- What do you want? — I want candy and ice cream!
- Mig langar heim. ― I want to go home.
- Hana langaði að hitta foreldra mína. ― She wanted to meet my parents.
- to crave, to have a hankering for
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse langa; compare Faroese longa.
Noun
editlanga f (genitive singular löngu, nominative plural löngur)
- ling (fish)
Declension
editDerived terms
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editlanga m
- inflection of langur:
Ilocano
editEtymology
editFrom Sanskrit लिङ्ग (liṅga, “sign; characteristic”).
Noun
editlangá
Irish
editEtymology
editFrom Old Norse langa; compare Scottish Gaelic langa.[1]
Pronunciation
editNoun
editlanga m (genitive singular langa, nominative plural langaí)
Declension
edit
|
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 302, page 106
Further reading
edit- Dinneen, Patrick S. (1904) “langa”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 418
- Ó Dónaill, Niall (1977) “langa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Karelian
editNorth Karelian (Viena) |
lanka |
---|---|
South Karelian (Tver) |
langa |
Etymology
editFrom Proto-Finnic *lanka, probably borrowed from Proto-Germanic *langô.
Pronunciation
editNoun
editlanga (genitive langan, partitive langua)
- (South Karelian) yarn (fiber strand for knitting or weaving)
- (South Karelian) thread
Declension
editTver Karelian declension of langa (type 4/kala no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | langa | langat | |
genitive | langan | langoin | |
partitive | langua | langoida | |
illative | langah | langoih | |
inessive | langašša | langoissa | |
elative | langašta | langoista | |
adessive | langalla | langoilla | |
ablative | langalda | langoilda | |
translative | langakši | langoiksi | |
essive | langana | langoina | |
comitative | langanke | langoinke | |
abessive | langatta | langoitta |
Possessive forms of langa | ||
---|---|---|
1st person | langani | |
2nd person | langaš | |
3rd person | langah | |
*) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
References
editLatin
editAlternative forms
editEtymology
editMaybe from Celtic.
Noun
editlanga f (genitive langae); first declension
- A kind of lizard
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | langa | langae |
genitive | langae | langārum |
dative | langae | langīs |
accusative | langam | langās |
ablative | langā | langīs |
vocative | langa | langae |
References
edit- “langa”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- langa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Livonian
editAlternative forms
edit- lānga (Courland)
Etymology
editFrom Proto-Finnic *lanka.
Noun
editlanga
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
edit- langen m
Noun
editlanga f
Norwegian Nynorsk
editNoun
editlanga f (definite singular langa, indefinite plural langer or langor, definite plural langene or langone)
Verb
editlanga (present tense langar, past tense langa, past participle langa, passive infinitive langast, present participle langande, imperative langa/lang)
- Alternative form of lange
References
edit- “langa” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
editOld English
editPronunciation
editAdjective
editlanga
- inflection of lang:
Old Norse
editEtymology 1
editFrom Proto-Germanic *langōną.
Verb
editlanga
- to long for
Conjugation
editinfinitive | langa | |
---|---|---|
present participle | langandi | |
past participle | langaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langar | langaðir |
3rd-person singular | langar | langaði |
1st-person plural | lǫngum | lǫnguðum |
2nd-person plural | langið | lǫnguðuð |
3rd-person plural | langa | lǫnguðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | langa | langaða |
2nd-person singular | langir | langaðir |
3rd-person singular | langi | langaði |
1st-person plural | langim | langaðim |
2nd-person plural | langið | langaðið |
3rd-person plural | langi | langaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | langa | |
1st-person plural | lǫngum | |
2nd-person plural | langið |
infinitive | langask | |
---|---|---|
present participle | langandisk | |
past participle | langazk | |
indicative | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langask | langaðisk |
3rd-person singular | langask | langaðisk |
1st-person plural | lǫngumsk | lǫnguðumsk |
2nd-person plural | langizk | lǫnguðuzk |
3rd-person plural | langask | lǫnguðusk |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | lǫngumk | lǫnguðumk |
2nd-person singular | langisk | langaðisk |
3rd-person singular | langisk | langaðisk |
1st-person plural | langimsk | langaðimsk |
2nd-person plural | langizk | langaðizk |
3rd-person plural | langisk | langaðisk |
imperative | present | |
2nd-person singular | langask | |
1st-person plural | lǫngumsk | |
2nd-person plural | langizk |
Descendants
editEtymology 2
editProbably related to langr (“long”), in reference to its length.[1][2]
Noun
editlanga f (genitive lǫngu)
Declension
editDescendants
edit- Icelandic: langa
- Faroese: longa
- Norwegian Nynorsk: lange
- Norwegian Bokmål: lange, longe
- → Irish: langa
- → Scottish Gaelic: langa
References
edit- ^ “ling”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
- ^ Douglas Harper (2001–2024) “ling”, in Online Etymology Dictionary.
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editlanga
- inflection of langr:
References
edit- “langa”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse langa, from Proto-Germanic *langōną.
Verb
editlanga
- to long for
Conjugation
editpresent | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | langa | — | |||
participle | langandi, -e | langaþer | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
þū | langar | langi, -e | langa | langaþi, -e | langaþi, -e |
han | langar | langi, -e | — | langaþi, -e | langaþi, -e |
vīr | langum, -om | langum, -om | langum, -om | langaþum, -om | langaþum, -om |
īr | langin | langin | langin | langaþin | langaþin |
þēr | langa | langin | — | langaþu, -o | langaþin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | — | — | — | — | — |
þū | — | — | — | — | — |
han | — | — | — | — | — |
vīr | — | — | — | — | — |
īr | — | — | — | — | — |
þēr | — | — | — | — | — |
Descendants
edit- Swedish: långa (archaic)
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editNoun
editlanga f
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Norse langa; compare Irish langa.[1]
Pronunciation
edit- (Lewis, Harris, Wester Ross) IPA(key): /ˈl̪ˠãɣə/[2][3][4]
- (Uist) IPA(key): /ˈl̪ˠaŋɡə/[5]
- (Barra) IPA(key): /ˈl̪ˠaŋɡʌ/[6]
Noun
editlanga m (plural langannan)
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 langa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap, page 232
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN
- ^ John MacPherson (1945) The Gaelic dialect of North Uist (Thesis)[1], Edinburgh: University of Edinburgh
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Swedish
editEtymology
editVerb
editlanga (present langar, preterite langade, supine langat, imperative langa)
- (often with a particle like fram, in, ner, upp, or hit) to toss, to sling (throw with a swinging motion)
- (often with hit) to give, to hand over (something to someone)
- Langa hit jordnötterna!
- "Toss" me the peanuts!
- to buy liquor on behalf of youngsters who themselves are too young to be allowed to do it
- to trade in illicit drugs (or other illegal products), to deal
Usage notes
editLikely interpreted as a throwing metaphor by most native speakers in senses beside (sense 1), though (sense 2) is the original one.
Conjugation
editActive | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | langa | langas | ||
Supine | langat | langats | ||
Imperative | langa | — | ||
Imper. plural1 | langen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | langar | langade | langas | langades |
Ind. plural1 | langa | langade | langas | langades |
Subjunctive2 | lange | langade | langes | langades |
Participles | ||||
Present participle | langande | |||
Past participle | langad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms
editSee also
editReferences
edit- langa in Svensk ordbok (SO)
- langa in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- langa in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
edit- Australian Kriol terms derived from English
- Australian Kriol lemmas
- Australian Kriol prepositions
- Dalmatian terms inherited from Latin
- Dalmatian terms derived from Latin
- Dalmatian terms with IPA pronunciation
- Dalmatian lemmas
- Dalmatian nouns
- Dalmatian feminine nouns
- Dalmatian terms with usage examples
- Gooniyandi lemmas
- Gooniyandi nouns
- Gurindji lemmas
- Gurindji nouns
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/auŋka
- Rhymes:Icelandic/auŋka/2 syllables
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic impersonal verbs
- Icelandic terms with usage examples
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- is:Fish
- Ilocano terms derived from Sanskrit
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Irish terms derived from Old Norse
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Gadiforms
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Germanic
- Karelian terms with IPA pronunciation
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- South Karelian
- Latin terms derived from Celtic languages
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Reptiles
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk weak feminine nouns ending in -a
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English adjective forms
- Old Norse terms inherited from Proto-Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Old Norse nouns
- Old Norse feminine nouns
- non:Fish
- Old Norse ōn-stem nouns
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Romansch terms derived from Proto-Indo-European
- Romansch terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂welh₁- (wool)
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Surmiran Romansch
- rm:Hair
- Scottish Gaelic terms derived from Old Norse
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- gd:Gadiforms
- Swedish terms borrowed from German
- Swedish terms derived from German
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs