- Arabic: اُتْرُكْنِي لِوَحْدِي (utruknī li-waḥdī) (to a man), اُتْرُكِينِي لِوَحْدِي (utrukīnī li-waḥdī) (to a woman), اُتْرُكْنِي فِي حَالِي (utruknī fī ḥālī) (to a man), اُتْرُكِينِي فِي حَالِي (utrukīnī fī ḥālī) (to a woman)
- Egyptian Arabic: سيبني (sibni) (to a man), سيبيني (sibīni) (to a woman)
- North Levantine Arabic: اتركني بحالي (itrikni bḥāli)
- Armenian: (informal) հանգիստ թող ինձ (hangist tʻoġ inj), (formal or plural) հանգիստ թողեք ինձ (hangist tʻoġekʻ inj)
- Bengali: আমাকে একা থাকতে দাও (amake eka thakte daō)
- Bulgarian: (informal) остави ме на мира (ostavi me na mira), (formal or plural) оставете ме на мира (ostavete me na mira)
- Catalan: deixa'm en pau
- Chinese:
- Mandarin: 不要管我 (búyào guǎn wǒ), 別打擾我 / 别打扰我 (bié dǎrǎo wǒ), 別煩我 / 别烦我 (bié fán wǒ)
- Danish: lad mig være i fred
- Dutch: laat me met rust
- Finnish: jätä minut rauhaan
- French: (informal) laisse-moi tranquille
- Galician: déixeme en paz
- German: (informal) lass mich in Ruhe
- Greek: (informal) άσε με ήσυχο m (áse me ísycho), (informal) άσε με ήσυχη f (áse me ísychi), (formal/plural) αφήστε με ήσυχο m (afíste me ísycho), (formal/plural) αφήστε με ήσυχη f (afíste me ísychi)
- Hungarian: hagyj békén (singular, informal), hagyjatok békén (plural, informal), hagyjon békén (singular, formal), hagyjanak békén (plural, formal)
- Italian: lasciami in pace, lasciami stare, lasciami perdere
- Japanese: 放っといてよ (ほっといてよ, hottoite yo), (informal), 独りにしてくれ (hitori ni shite kure) (plain), 独りにしてください (hitori ni shite kudasai) (formal), 余計なお世話だ (yokei na osewada) (informal)
- Kapampangan: lakwan mu ku
- Korean: 나 좀 내버려 둬 (na jom naebeoryeo dwo)
- Northern Kurdish: bela a xue j mn va ke
- Lithuanian: palik mane ramybėje (informal)
- Persian: تنهایم بگذارید
- Polish: (informal) zostaw mnie, (informal) zostaw mnie w spokoju, (formal) niech pan mnie zostawi, (formal) niech pan mnie zostawi w spokoju
- Portuguese: (informal) me deixa em paz, me deixa quieto
- Romanian: lasă-mă în pace
- Russian: (informal) оста́вь меня́ в поко́е (ostávʹ menjá v pokóje), отста́нь от меня́ (otstánʹ ot menjá) (informal), отвя́нь (otvjánʹ) (slang)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: пусти ме на миру!, остави ме на миру!
- Roman: pusti me na miru!, ostavi me na miru!
- Spanish: déjame en paz, déjeme en paz
- Swedish: låt mig vara, lämna mig i fred
- Tagalog: iwanan mo ako
- Turkish: beni yalnız bırak, beni yalnız bırakın, git başımdan, gidin başımdan, beni rahat bırak, beni rahat bırakın
|