luo
Translingual
editSymbol
editluo
See also
editEsperanto
editEtymology
editFrom lui + -o, from French louer.
Pronunciation
editNoun
editluo (uncountable, accusative luon)
For quotations using this term, see Citations:luo.
Finnish
editEtymology 1
editluo- + -(k) (k-lative singular), from Proto-Finnic *loo-, possibly from Proto-Uralic *luwe (“downstream”). Related to Ingrian looks (~ luokse), Karelian luoh (~ luo) and Veps lon (~ luona).
Pronunciation
editPostposition
editluo [with genitive]
Usage notes
editluo cannot take a possessive suffix; luokse is used instead if possessive forms are desired.
Inflection
editDeclension of luo
|
The inflection mostly conforms to a now obsolete system of generic locative cases: lative, locative and separative. See Appendix:Finnish adverbial cases for more information.
Derived terms
editRelated terms
edit- See the inflection table.
Further reading
edit- “luo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editluo
Etymology 3
editPronunciation
editVerb
editluo
- present active indicative connegative of luoda
- En luo mitään. ― I don't create anything.
- second-person singular present imperative of luoda
- Luo se! ― Create it!
- second-person singular present active imperative connegative of luoda
- Älä luo sitä! ― Don't create it!
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈlu.oː/, [ˈɫ̪uoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlu.o/, [ˈluːo]
Etymology 1
editBack-formed from compounds (e.g. abluō), hence doublet of the original lavō.[1]
Verb
editluō (present infinitive luere, perfect active luī); third conjugation, no passive, no supine stem
Conjugation
editDescendants
edit- → Spanish: luir (learned)
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “lavō, -āre (> Derivatives > abluere)”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 330-1
Further reading
edit- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 692
Etymology 2
editFrom Proto-Indo-European *lewh₁- (“to cut off, separate, free”). Cognate with Ancient Greek λύω (lúō), English loose.[1]
Verb
editluō (present infinitive luere, perfect active luī); third conjugation, no passive, no supine stem
- to let go, set free
- to atone for
- Synonym: expio
- to pay (a debt)
- to suffer (a punishment)
- to satisfy (someone)
- Synonym: expleo
Conjugation
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “luō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 353
Further reading
edit- “luo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “luo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- luo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- luo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to be punished for a thing, expiate it: poenam luere (alicuius rei) (Sull. 27. 76)
- to atone for something by..: luere aliquid aliqua re (De Sen. 20)
- to be punished for a thing, expiate it: poenam luere (alicuius rei) (Sull. 27. 76)
- Sihler, Andrew L. (1995) New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford, New York: Oxford University Press, →ISBN
- Pokorny, Julius (1959) Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 681
Mandarin
editRomanization
editluo (luo5 / luo0, Zhuyin ˙ㄌㄨㄛ)
- Hanyu Pinyin reading of 囉 / 啰
Romanization
editluo
- Nonstandard spelling of luō.
- Nonstandard spelling of luó.
- Nonstandard spelling of luǒ.
- Nonstandard spelling of luò.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Portuguese
editNoun
editluo m (invariable)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/uo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Finnish terms suffixed with -∅ (k-lative)
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms inherited from Proto-Uralic
- Finnish terms derived from Proto-Uralic
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/uo
- Rhymes:Finnish/uo/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish postpositions
- Finnish terms with usage examples
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *lewh₃-
- Latin doublets
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin third conjugation verbs
- Latin third conjugation verbs with missing supine stem
- Latin third conjugation verbs with suffixless perfect
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin active-only verbs
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *lewh₁-
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese indeclinable nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Ethnicity
- pt:Languages