mẫn cảm
Vietnamese
editEtymology
editSino-Vietnamese word from 敏感.
Pronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [mən˦ˀ˥ kaːm˧˩]
- (Huế) IPA(key): [məŋ˧˨ kaːm˧˨]
- (Saigon) IPA(key): [məŋ˨˩˦ kaːm˨˩˦]
Adjective
edit- (chiefly pathology, pharmacology) sensitive
- Không dùng nếu mẫn cảm với các thành phần của thuốc.
- Do not use if sensitive to the drug's ingredients.
Usage notes
edit- Usage of this word is quite restricted compared to its equivalents in Chinese, Korean, and Japanese, acquiring a medical denotation. For most usages in everyday, casual contexts, use nhạy cảm instead.