Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /maˈkara/ [maˈka.ra]
  • Rhymes: -ara
  • Syllabification: ma‧ca‧rra

Adjective

edit

macarra m or f (masculine and feminine plural macarras)

  1. (colloquial) thuggish; loutish
    una acción muy macarra
    a very thuggish act

Noun

edit

macarra m or f by sense (plural macarras)

  1. (colloquial) thug, lout
    • 1996, De botellas y náufragos:
      un macarra grandullón y fuerte que manejaba al grupo con sus alardes y amenazas
      a burly, strong lout who controlled the group through posturing and threats
    • 2004, Antonio Rey Hazas, Mostrar con propiedad un desatino:
      Para mis amigos finos, yo era una especie de macarra de la Prospe; para mis amigos macarras, yo era una especie de intelectual.
      To my fancy friends, I was a kind of thug from Escuela Popular de Prosperidad (a state school); to my thug friends, I was a kind of intellectual.
    • 2016, Andrea Longarela, La lista de Mario:
      se convirtió en toda una macarra y abofeteó a una chica que había insultado a Maite
      She turned into a right thug and slapped a girl who'd insulted Maite.
  2. (colloquial) pimp
    Synonyms: macarrón, rufián

Derived terms

edit

Further reading

edit
  NODES
Note 1