may
English
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle English mowen, mayen, moȝen, maȝen, from Old English magan, from Proto-West Germanic *magan, from Proto-Germanic *maganą, from Proto-Indo-European *megʰ-.
Cognate with Dutch mag (“may”, first- and third-person singular of mogen (“to be able to, be allowed to, may”)), Low German mögen, German mag (“like”, first- and third-person singular of mögen (“to like, want, require”)), Swedish må, Icelandic mega, megum. See also might.
Alternative forms
edit- (obsolete) maye
Verb
editmay (third-person singular simple present may, no present participle, simple past might, no past participle)
- (obsolete, intransitive) To be strong; to have power (over). [8th–17th c.]
- (obsolete, auxiliary) To be able; can. [8th–17th c.]
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition II, section 3, member 6:
- But many times […] we give way to passions we may resist and will not.
- (intransitive, poetic) To be able to go. [from 9th c.]
- 1600, William Shakespeare, A Midsummer Night's Dream, III.3:
- O weary night, O long and tedious night,
Abate thy houres, shine comforts from the East,
That I may backe to Athens by day-light […].
- (modal auxiliary verb, defective) To have permission to, be allowed. Used in granting permission and in questions to make polite requests. [from 9th c.]
- (modal auxiliary verb, defective) Expressing a present possibility; possibly. [from 13th c.]
- 2011 October 1, Phil Dawkes, “Sunderland 2-2 West Brom”, in BBC Sport:
- The result may not quite give the Wearsiders a sweet ending to what has been a sour week, following allegations of sexual assault and drug possession against defender Titus Bramble, but it does at least demonstrate that their spirit remains strong in the face of adversity.
- 2013 July 6, “The rise of smart beta”, in The Economist, volume 408, number 8843, page 68:
- Investors face a quandary. Cash offers a return of virtually zero in many developed countries; government-bond yields may have risen in recent weeks but they are still unattractive. Equities have suffered two big bear markets since 2000 and are wobbling again. It is hardly surprising that pension funds, insurers and endowments are searching for new sources of return.
- (subjunctive present, defective, chiefly poetic) Expressing a wish (with present subjunctive effect). [from 16th c.]
- Synonym: might
- may you win; may the weather be sunny
- 1974, Bob Dylan (lyrics and music), “Forever Young”, in Planet Waves:
- May God bless and keep you always / May your wishes all come true / May you always do for others / And let others do for you / May you build a ladder to the stars / And climb on every rung / May you stay forever young
- 1984, “No More Lonely Nights”, performed by Paul McCartney:
- May I never miss the thrill of being near you
- Used in modesty, courtesy, or concession, or to soften a question or remark.
- 1744 [1720], Matthew Prior, “Phillis's age”, in Joe Miller's Jests[1], 7th edition:
- How old may Phillis be, you ask, / Whose Beauty thus all Hearts engages.
Usage notes
edit- May is now a defective verb. It has no infinitive, no past participle, and no future tense. Forms of to be allowed to are used to replace these missing tenses.
- The simple past (both indicative and subjunctive) of may is might.
- The present tense is negated as may not, which can be contracted to mayn't, although this is old-fashioned; the simple past is negated as might not, which can be contracted to mightn't.
- May has archaic second-person singular present forms mayest and mayst.
- Usage of this word in the sense of possibly is considered incorrect by some speakers and writers, as it blurs the meaning of the word in the sense have permission to. These speakers and writers prefer to use the word might instead.
- Conversely, since may not is particularly likely to promote confusion between the senses of "will possibly not" and "is forbidden to," some rules for the drafting of laws and regulations proscribe "may not" and require the use of "must not" or similar for clarity. Example: [2]
- Wishes are often cast in the imperative rather than the subjunctive mood, not using the word may, as in Have a great day! rather than May you have a great day. The use of may for this purpose may lend a more formal, literary, or solemn feeling (perhaps jocularly so) to the wish. Moreover, wishes in the subjunctive need not use may if the meaning is clear without it, which is the case mainly for established expressions in the third-person singular such as God help you.
Derived terms
edit- a cat may look at a king
- as luck may have it
- as the case may be
- be it as it may, be that as it may, be this as it may
- come what may
- devil-may-care
- gods may do what cattle may not
- hold come what may
- if I may
- if I may be so bold
- if I may say so
- I hope I may be shot
- I may not but
- it may well with, may well with
- I wish I may be shot
- lang may yer lum reek
- let the chips fall where they may
- let the dice fall where they may
- may as well
- maybe
- may chance
- may-fall
- may-fortune
- may God be my witness
- may God have mercy on your soul
- mayhap
- mayhappen
- may I?
- may I help you
- may-issue
- mayn't
- may-pole
- may the 4th be with you
- may the Force be without you
- may the Force be with you
- may the force be with you
- may the Force not be with you
- may the Fourth be with you
- may the fourth be with you
- may the odds be ever in your favor
- may well
- may you live in interesting times
- mother may I
- much good may it do someone
- one may as well hang for a sheep as a lamb
- pigs may fly
- sticks and stones may break my bones
- that is as may be, that's as may be
- the fox may grow grey but never good
- there may be snow on the mountaintop but there's fire in the valley
- there may be snow on the rooftop but there is fire in the furnace
- the wolf may lose his teeth but never his nature
- those who will not when they may, when they will they shall have nay
- to those it may concern
- to whom it may concern
- to whom this may concern
- try as one may
- whatever the case may be
- what-you-may-call-it
- your mileage may differ
- your mileage may vary
Translations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
editEtymology 2
editFrom French mai, so called because it blossoms in the month of May.
Noun
editmay (uncountable)
Derived terms
editTranslations
edit
|
Verb
editmay (third-person singular simple present mays, present participle maying, simple past and past participle mayed)
- (poetic, intransitive) To gather may, or flowers in general.
- 1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XIX, Chapter i leaf 386v:
- Soo it befelle in the moneth of May / quene Gueneuer called vnto her knyȝtes of the table round / and she gafe them warnynge that erly vpon the morowe she wold ryde on mayeng in to woodes & feldes besyde westmynstre.
"So it befell in the month of May, Queen Guenever called unto her knights of the Table Round; and she gave them warning that early upon the morrow she would ride a-Maying into woods and fields beside Westminster."
- 1922, A. E. Housman, Last Poems, VII, lines 1-2:
- In valleys green and still / Where lovers wander maying
- (poetic, intransitive) To celebrate May Day.
Etymology 3
editFrom Middle English may, maye (“woman, maid, girl, virgin”), from Old English mǣġ (“kinswoman”), from Proto-West Germanic *māg, from Proto-Germanic *mēgaz (“kinsman”). Related to Old English māge, mǣġe (“kinswoman”) and Old English mǣġ (“kinsman”).
Noun
editmay (plural mays)
Derived terms
editAnagrams
editAzerbaijani
editEtymology
editBorrowed from Russian май (maj).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editmay (definite accusative mayı, plural maylar)
- (North Azerbaijani) May
- Synonym: (South Azerbaijani) مه (mə)
Declension
editDeclension of may | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | may |
maylar | ||||||
definite accusative | mayı |
mayları | ||||||
dative | maya |
maylara | ||||||
locative | mayda |
maylarda | ||||||
ablative | maydan |
maylardan | ||||||
definite genitive | mayın |
mayların |
See also
editBikol Central
editVerb
editmay
Synonyms
editAntonyms
editCebuano
editEtymology
editFrom Proto-Central Philippine *may (existential marker).
Pronunciation
editVerb
editmay (Badlit spelling ᜋᜌ᜔)
- particle used as an existential marker: there be; there is
- particle used as a possessive marker: to have
- may sakyanan si Maria
- Maria has a personal vehicle
- (after sa) near a place
- sa may pultahan ― by the door
- (sometimes with mga) approximately, about some time ago; at around
- may (mga) duha ka buwan na ― it has been about two months
- may (mga) alas-kuwatro ― at around four o'clock
- (+ adjective prefixed with pagka-) be somewhat
- may pagkatabian si Antonio ― Antonio is somewhat talkative
Usage notes
edit- In contrast to aduna and anaa, which behave as verbs and could thus take postpositive enclitics, may is a particle and is used immediately before the word modified.
- may sakyanan siya ― she has a car
- may siya sakyanan ― is ungrammatical
Derived terms
editCrimean Tatar
editNoun
editmay
Declension
editnominative | may |
---|---|
genitive | maynıñ |
dative | mayğa |
accusative | maynı |
locative | mayda |
ablative | maydan |
Synonyms
editGagauz
editEtymology
editBorrowed from Russian май (maj), from Latin Maius.
Pronunciation
editNoun
editmay
- (literary) May
- Synonym: Hederlez ay
See also
edit(Gregorian calendar months) ay; Büük ay, Küçük ay, Baba marta, Çiçek ay, Hederlez ay, Kirez ay, Orak ay, Harman ay, Ceviz ay, Canavar ay, Kasım ay, Kırım ay (Category: gag:Months)
Further reading
editN. A Baskakov, editor (1972), “май”, in Gagauzsko-Russko-Moldavskij Slovarʹ [Gagauz-Russian-Moldovan Dictionary], Moskva: Izdatelʹstvo Sovetskaja Enciklopedija, →ISBN, page 322
Kalasha
editDeterminer
editmay
Pronoun
editmay
Mapudungun
editAdverb
editmay (Raguileo spelling)
References
edit- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Northern Kurdish
editNoun
editmay m
Derived terms
editPacoh
editEtymology
editFrom Proto-Katuic *maj, from Proto-Mon-Khmer *mi[i]ʔ.
Pronunciation
editPronoun
editmay
- you (second person singular pronoun)
Affixed forms
editQuechua
editAdverb
editmay
Derived terms
editSee also
editPronoun
editmay
- (interrogative pronoun) which
Verb
editmay
- (transitive) to fear
Conjugation
editinfinitive | may | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
agentive | maq | |||||||
present participle | maspa | |||||||
past participle | masqa | |||||||
future participle | mana | |||||||
singular | plural | |||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person inclusive |
1st person exclusive |
2nd person | 3rd person | ||
indicative | ñuqa | qam | pay | ñuqanchik | ñuqayku | qamkuna | paykuna | |
present | mani | manki | man | manchik | mayku maniku1 |
mankichik | manku | |
past (experienced) |
marqani | marqanki | marqan | marqanchik | marqayku marqaniku |
marqankichik | marqanku | |
past (reported) |
masqani | masqanki | masqan | masqanchik | masqayku masqaniku |
masqankichik | masqanku | |
future | masaq | manki | manqa | masunchik | masaqku | mankichik | manqaku | |
imperative | — | qam | pay | ñuqanchik | — | qamkuna | paykuna | |
affirmative | may | machun | masun2 masunchik |
maychik | machunku | |||
negative | ama maychu |
ama machunchu |
ama masunchu ama masunchikchu |
ama maychikchu |
ama machunkuchu | |||
1 The conjugation -niku is only for the Ayacucho-Chanca variety. 2 The form -sun refers to "you and I together", while the form -sunchik refers to "you and I and other people". |
Tagalog
editAlternative forms
edit- mey, me — nonstandard
- mi — obsolete
Etymology
editFrom Proto-Central Philippine *may (existential marker). See also Proto-Malayo-Polynesian *mai (“and”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /maj/ [maɪ̯], (colloquial) /ˈme/ [ˈmɛ]
- Rhymes: -aj
- (Batangas) IPA(key): /ˈmej/ [ˈmeɪ̯]
- Rhymes: -ej
- Syllabification: may
Particle
editmay (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)
Usage notes
edit- May is used immediately before the thing possessed or existing, whereas mayroon can be separated by enclitics (e.g. lang, kaya, and ako). Sentences like *may ako pagkain would be ungrammatical.
Derived terms
editSee also
editPreposition
editmay (Baybayin spelling ᜋᜌ᜔)
- used after sa: by; around; near
- Kunin mo ang araro doon sa may puno ng mangga.
- Get the shovel by the mango tree.
- (literally, “Get the shovel at the place with the mango tree.”)
Further reading
edit- “may”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tat
editEtymology
editCognate with Persian مادر (mâdar).
Noun
editmay
Tatar
editAlternative forms
edit- май (may)
Noun
editmay
- May (Month of the Year)
Declension
editSee also
editUzbek
editEtymology
editBorrowed from Russian май (maj), from Latin māius.
Noun
editmay (plural maylar)
Declension
editRelated terms
editVietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
editVerb
edit- to sew
Derived terms
editSee also
editEtymology 2
editAdjective
editDerived terms
editEtymology 3
editNoun
edit- (now rarely in isolation) a cold breeze
See also
editWalloon
editEtymology
editFrom Old French mai, from Latin Māius.
Pronunciation
editNoun
editmay
- May (month)
See also
edit- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪ
- Rhymes:English/eɪ/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *megʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English verbs
- English terms with obsolete senses
- English intransitive verbs
- English auxiliary verbs
- English terms with quotations
- English poetic terms
- English terms with usage examples
- English terms derived from French
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with archaic senses
- English defective verbs
- English irregular verbs
- English modal verbs
- en:Pome fruits
- Azerbaijani terms borrowed from Russian
- Azerbaijani terms derived from Russian
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- North Azerbaijani
- az:Months
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Cebuano terms with Badlit script
- Cebuano terms with usage examples
- Crimean Tatar lemmas
- Crimean Tatar nouns
- Gagauz terms borrowed from Russian
- Gagauz terms derived from Russian
- Gagauz terms derived from Latin
- Gagauz terms with IPA pronunciation
- Gagauz lemmas
- Gagauz nouns
- Gagauz literary terms
- gag:Months
- Kalasha lemmas
- Kalasha determiners
- Kalasha pronouns
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun adverbs
- Raguileo Mapudungun spellings
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- Pacoh terms inherited from Proto-Katuic
- Pacoh terms derived from Proto-Katuic
- Pacoh terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Pacoh terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Pacoh terms with IPA pronunciation
- Pacoh lemmas
- Pacoh pronouns
- Quechua lemmas
- Quechua adverbs
- Quechua pronouns
- Quechua interrogative pronouns
- Quechua verbs
- Quechua transitive verbs
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aj
- Rhymes:Tagalog/aj/1 syllable
- Rhymes:Tagalog/ej
- Rhymes:Tagalog/ej/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog particles
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog prepositions
- Tat lemmas
- Tat nouns
- Tatar lemmas
- Tatar nouns
- tt:Months
- Uzbek terms borrowed from Russian
- Uzbek terms derived from Russian
- Uzbek terms derived from Latin
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- uz:Months
- uz:Gregorian calendar months
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese nouns
- vi:Wind
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon nouns
- wa:Months