'Are'are

edit

Noun

edit

mea

  1. tongue

References

edit

Aromanian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin mea. Compare Romanian mea.

Pronoun

edit

mea f (masculine meu, feminine plural meali or meale, masculine plural mei)

  1. my; first-person feminine singular possessive pronoun

Usage notes

edit

Always preceded by 'a'- "a mea".

edit

Basque

edit
 
Basque Wikipedia has an article on:
Wikipedia eu

Etymology

edit

Uncertain, probably from an earlier form *mena. Further derivation has two possibilities: either from Spanish mena (ore); or from Proto-Basque *bena, from Latin vēnam, accusative singular of vēna (vein).[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /mea/ [me.a]
  • Rhymes: -ea
  • Hyphenation: me‧a

Noun

edit

mea inan

  1. mineral
  2. ore

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ mea” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading

edit
  • mea”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • mea”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin media, from medius.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mea f (plural meas)

  1. skein (a quantity of yarn, thread, or the like, put up together, after it is taken from the reel)
    Synonyms: cadeixa, madeixa, meada

References

edit

Hawaiian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈme.a/, [ˈmɛ.jə]
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *meqa (cognate with Maori mea and Tongan meʻa (“thing, matter, object”))[1][2]

Noun

edit

mea

  1. thing, object
  2. person
Derived terms
edit

References

edit
  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “mea”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, pages 243-4
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “meqa.a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *mea (compare with mea and Tongan mea)[1] from Proto-Oceanic *meʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *meʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ma-iʀaq (see Malay merah, Iban mirah).[2][3]

Verb

edit

mea

  1. (stative) reddish (as water full of red soil)

References

edit
  1. ^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “mea”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, pages 243-4
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “mea.1a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  3. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 3: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 212-3

Etymology

edit

From me +‎ -a.

Pronunciation

edit

Determiner

edit

mea

  1. my, belonging to me.

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmɛ.a/
  • Rhymes: -ɛa
  • Hyphenation: mè‧a

Etymology 1

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective

edit

mea

  1. feminine singular of meo

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

mea

  1. inflection of meare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

edit

Latin

edit

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

mea

  1. inflection of meus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Pronoun

edit

meā

  1. ablative feminine singular of meus

See also

edit

Macanese

edit

Etymology

edit

From Portuguese meia.

Pronunciation

edit
  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Noun

edit

mea

  1. sock, stocking

References

edit

Maori

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *meqa (cognate with Tongan meʻa (thing, matter, object))[1][2]

Noun

edit

mea

  1. thing

References

edit
  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 205
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “meqa.a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *mea from Proto-Oceanic *meʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *meʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ma-iʀaq (compare with Malay merah, Iban mirah).[1][2]

Adjective

edit

mea

  1. red, reddish
    Synonyms: whero, kura

References

edit
  1. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “mea.1a”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
  2. ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2008) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 3: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 212-3


Colors in Maori · ngā tae (layout · text)
     tea,      kiwikiwi      pango
             mea, kura, whero              karaka; parauri              kōwhai, renga
                          kāriki, kākāriki              kārikiuri
                          kikorangi              kahurangi
             tūāuri              waiporoporo              māwhero

Etymology 3

edit

From English mayor

Noun

edit

mea

  1. mayor
    Synonym: koromatua

Further reading

edit
  • Williams, Herbert William (1917) “mea”, in A Dictionary of the Maori Language, pages 182-3
  • mea” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Norwegian Nynorsk

edit

Pronunciation

edit

Conjunction

edit

mea

  1. (pre-1959) alternative form of medan

Romanian

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin mea, feminine of meus.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [me̯a]
  • Audio:(file)

Determiner

edit

mea

  1. feminine singular of meu

Pronoun

edit

mea f (possessive pronouns)

  1. (preceded by "a") mine

Sassarese

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

mea

  1. feminine singular of meu

Pronoun

edit

mea

  1. feminine singular of meu

Spanish

edit

Verb

edit

mea

  1. inflection of mear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swahili

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

-mea (infinitive kumea)

  1. to grow

Conjugation

edit
Conjugation of -mea
Positive present -namea
Subjunctive -mee
Negative -mei
Imperative singular mea
Infinitives
Positive kumea
Negative kutomea
Imperatives
Singular mea
Plural meeni
Tensed forms
Habitual humea
Positive past positive subject concord + -limea
Negative past negative subject concord + -kumea
Positive present (positive subject concord + -namea)
Singular Plural
1st person ninamea/namea tunamea
2nd person unamea mnamea
3rd person m-wa(I/II) anamea wanamea
other classes positive subject concord + -namea
Negative present (negative subject concord + -mei)
Singular Plural
1st person simei hatumei
2nd person humei hammei
3rd person m-wa(I/II) hamei hawamei
other classes negative subject concord + -mei
Positive future positive subject concord + -tamea
Negative future negative subject concord + -tamea
Positive subjunctive (positive subject concord + -mee)
Singular Plural
1st person nimee tumee
2nd person umee mmee
3rd person m-wa(I/II) amee wamee
other classes positive subject concord + -mee
Negative subjunctive positive subject concord + -simee
Positive present conditional positive subject concord + -ngemea
Negative present conditional positive subject concord + -singemea
Positive past conditional positive subject concord + -ngalimea
Negative past conditional positive subject concord + -singalimea
Gnomic (positive subject concord + -amea)
Singular Plural
1st person namea twamea
2nd person wamea mwamea
3rd person m-wa(I/II) amea wamea
m-mi(III/IV) wamea yamea
ji-ma(V/VI) lamea yamea
ki-vi(VII/VIII) chamea vyamea
n(IX/X) yamea zamea
u(XI) wamea see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwamea
pa(XVI) pamea
mu(XVIII) mwamea
Perfect positive subject concord + -memea
"Already" positive subject concord + -meshamea
"Not yet" negative subject concord + -jamea
"If/When" positive subject concord + -kimea
"If not" positive subject concord + -sipomea
Consecutive kamea / positive subject concord + -kamea
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kamee
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nimea -tumea
2nd person -kumea -wamea/-kumeeni/-wameeni
3rd person m-wa(I/II) -mmea -wamea
m-mi(III/IV) -umea -imea
ji-ma(V/VI) -limea -yamea
ki-vi(VII/VIII) -kimea -vimea
n(IX/X) -imea -zimea
u(XI) -umea see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kumea
pa(XVI) -pamea
mu(XVIII) -mumea
Reflexive -jimea
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -mea- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -meaye -meao
m-mi(III/IV) -meao -meayo
ji-ma(V/VI) -mealo -meayo
ki-vi(VII/VIII) -meacho -meavyo
n(IX/X) -meayo -meazo
u(XI) -meao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -meako
pa(XVI) -meapo
mu(XVIII) -meamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -mea)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yemea -omea
m-mi(III/IV) -omea -yomea
ji-ma(V/VI) -lomea -yomea
ki-vi(VII/VIII) -chomea -vyomea
n(IX/X) -yomea -zomea
u(XI) -omea see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -komea
pa(XVI) -pomea
mu(XVIII) -momea
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Tahitian

edit

Noun

edit

mea

  1. thing

Usage notes

edit
  • Instead of saying "noun is adjective" one says "noun is adjective mea" (using VSO word order, though).

Tokelauan

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *meqa. Cognates include Hawaiian mea and Samoan mea.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈme.a]
  • Hyphenation: me‧a

Noun

edit

mea

  1. thing
    • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau]‎[2], page 1:
      Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
      This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and [if] they live together in peace and happiness.
  2. (euphemistic) genitalia; junk

Usage notes

edit
  • In Tokelauan, mea may additionally be translated as "reason", "matter", "case", "tool", "spot" or any other range of indefinite designation for a mentioned object:
    I te mea tēnei.In this spot. (literally, “At this thing here.”)
    Tēnā te mea na hau e au.This is the reason I came. (literally, “This is the thing (why) I came.”)

References

edit
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 232
  NODES
Note 7
Project 4