mego
English
editAlternative forms
editPhrase
editmego
- (Internet slang, text messaging) Initialism of my eyes glaze over: used to indicate the speaker's boredom or impatience with some subject or activity.
- 2002, Leonard Sweet, Soulsalsa:
- You can leave a room without leaving the room by kicking in the MEGO syndrome. Once again, I'm bad at this myself. I'm learning to slow the flow and let MEGO.
- (Internet slang): information that is too technical or difficult for the audience to understand, though they may be too embarrassed to ask questions or admit their confusion.
Anagrams
editJavanese
editNoun
editmego
- Nonstandard spelling of méga.
Polish
editPronunciation
editPronoun
editmego
- Alternative form of mojego.
Spanish
editEtymology
editMost likely a contraction of either Latin mītificus (“mild, soft, gentle”), based on mītis (“mild, mellow”), or of mītigatus (“softened”), from mītigō (“to make soft”). Note, however, that similar forms exist in other European languages (compare English meek, Gothic 𐌼𐌿𐌺𐍃 (muks) and Old Norse mjúkr (“soft, gentle”), and Greek μαλακός (malakós, “soft”).
Alternatively from Latin magicus, and thus doublet to the borrowing mágico; cf. Portuguese meigo, Leonese meigo, and Galician meigo.[1][2]
Pronunciation
editAdjective
editmego (feminine mega, masculine plural megos, feminine plural megas)
References
edit- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “mego”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
- ^ “mego”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Further reading
edit- “mego”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- English lemmas
- English phrases
- English internet slang
- English text messaging slang
- English initialisms
- English terms with quotations
- Javanese lemmas
- Javanese nouns
- Javanese nonstandard forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛɡɔ
- Rhymes:Polish/ɛɡɔ/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish pronoun forms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɡo
- Rhymes:Spanish/eɡo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish terms with archaic senses