meina
Faroese
editEtymology
editFrom late Old Norse meina, from Middle Low German meinen, mēnen (“to mean”), from Old Saxon mēnian.
Verb
editmeina (third person singular past indicative meinaði, third person plural past indicative meinað, supine meinað)
Conjugation
editConjugation of meina (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | meina | |
supine | meinað | |
participle (a6)1 | meinandi | meinaður |
present | past | |
first singular | meini | meinaði |
second singular | meinar | meinaði |
third singular | meinar | meinaði |
plural | meina | meinaðu |
imperative | ||
singular | meina! | |
plural | meinið! | |
1Only the past participle being declined. |
Verb
editmeina
Conjugation
editConjugation of meina (group v-29-2) | ||
---|---|---|
infinitive | meina | |
supine | meinað/ meint | |
participle (a5/ a39)1 |
meinandi | meintur |
present | past | |
first singular | meini | meinti |
second singular | meinar/ meinir |
meinti |
third singular | meinar/ meinir |
meinti |
plural | meina | meintu |
imperative | ||
singular | meina/ mein! |
|
plural | meinið! | |
1Only the past participle being declined. |
Gothic
editRomanization
editmeina
- Romanization of 𐌼𐌴𐌹𐌽𐌰
Icelandic
editEtymology
editFrom late Old Norse meina, from Middle Low German meinen, mēnen (“to mean”), from Old Saxon mēnian.
Pronunciation
editVerb
editmeina (weak verb, third-person singular past indicative meinti, supine meint)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að meina | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
meint | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
meinandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég meini | við meinum | present (nútíð) |
ég meini | við meinum |
þú meinir | þið meinið | þú meinir | þið meinið | ||
hann, hún, það meinir | þeir, þær, þau meina | hann, hún, það meini | þeir, þær, þau meini | ||
past (þátíð) |
ég meinti | við meintum | past (þátíð) |
ég meinti | við meintum |
þú meintir | þið meintuð | þú meintir | þið meintuð | ||
hann, hún, það meinti | þeir, þær, þau meintu | hann, hún, það meinti | þeir, þær, þau meintu | ||
imperative (boðháttur) |
mein (þú) | meinið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
meintu | meiniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meintur | meint | meint | meintir | meintar | meint | |
accusative (þolfall) |
meintan | meinta | meint | meinta | meintar | meint | |
dative (þágufall) |
meintum | meintri | meintu | meintum | meintum | meintum | |
genitive (eignarfall) |
meints | meintrar | meints | meintra | meintra | meintra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meinti | meinta | meinta | meintu | meintu | meintu | |
accusative (þolfall) |
meinta | meintu | meinta | meintu | meintu | meintu | |
dative (þágufall) |
meinta | meintu | meinta | meintu | meintu | meintu | |
genitive (eignarfall) |
meinta | meintu | meinta | meintu | meintu | meintu |
Verb
editmeina (weak verb, third-person singular past indicative meinaði, supine meinað)
Conjugation
editinfinitive (nafnháttur) |
að meina | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
meinað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
meinandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég meina | við meinum | present (nútíð) |
ég meini | við meinum |
þú meinar | þið meinið | þú meinir | þið meinið | ||
hann, hún, það meinar | þeir, þær, þau meina | hann, hún, það meini | þeir, þær, þau meini | ||
past (þátíð) |
ég meinaði | við meinuðum | past (þátíð) |
ég meinaði | við meinuðum |
þú meinaðir | þið meinuðuð | þú meinaðir | þið meinuðuð | ||
hann, hún, það meinaði | þeir, þær, þau meinuðu | hann, hún, það meinaði | þeir, þær, þau meinuðu | ||
imperative (boðháttur) |
meina (þú) | meinið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
meinaðu | meiniði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að meinast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
meinast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
meinandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég meinast | við meinumst | present (nútíð) |
ég meinist | við meinumst |
þú meinast | þið meinist | þú meinist | þið meinist | ||
hann, hún, það meinast | þeir, þær, þau meinast | hann, hún, það meinist | þeir, þær, þau meinist | ||
past (þátíð) |
ég meinaðist | við meinuðumst | past (þátíð) |
ég meinaðist | við meinuðumst |
þú meinaðist | þið meinuðust | þú meinaðist | þið meinuðust | ||
hann, hún, það meinaðist | þeir, þær, þau meinuðust | hann, hún, það meinaðist | þeir, þær, þau meinuðust | ||
imperative (boðháttur) |
meinast (þú) | meinist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
meinastu | meinisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meinaður | meinuð | meinað | meinaðir | meinaðar | meinuð | |
accusative (þolfall) |
meinaðan | meinaða | meinað | meinaða | meinaðar | meinuð | |
dative (þágufall) |
meinuðum | meinaðri | meinuðu | meinuðum | meinuðum | meinuðum | |
genitive (eignarfall) |
meinaðs | meinaðrar | meinaðs | meinaðra | meinaðra | meinaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
meinaði | meinaða | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu | |
accusative (þolfall) |
meinaða | meinuðu | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu | |
dative (þágufall) |
meinaða | meinuðu | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu | |
genitive (eignarfall) |
meinaða | meinuðu | meinaða | meinuðu | meinuðu | meinuðu |
Norwegian Bokmål
editNoun
editmeina n
Norwegian Nynorsk
editAlternative forms
edit- meine (e-infinitive)
Pronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse meina, from Middle Low German meinen, mēnen, from Old Saxon mēnian, from Proto-West Germanic *mainijan, from Proto-Germanic *mainijaną. The noun is derived from the verb.
Alternative forms
editVerb
editmeina (present tense meiner, past tense meinte, past participle meint, passive infinitive meinast, present participle meinande, imperative mein)
- to mean (convey meaning)
- Kva meiner dei med dette?
- What do they mean by this?
- think (to be of the opinion)
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editmeina (present tense meinar, past tense meina, past participle meina, passive infinitive meinast, present participle meinande, imperative meina/mein)
- to harm
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editNoun
editmeina n
Etymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editNoun
editmeina f
References
edit- “meina” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editEtymology 1
editProbably of the noun mein (“harm”).
Verb
editmeina
- (transitive with accusative) to harm
- (transitive with dative) to do harm to
- to hinder, prevent
- to forbid, prohibit
Conjugation
editinfinitive | meina | |
---|---|---|
present participle | meinandi | |
past participle | meinaðr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | meina | meinaða |
2nd-person singular | meinar | meinaðir |
3rd-person singular | meinar | meinaði |
1st-person plural | meinum | meinuðum |
2nd-person plural | meinið | meinuðuð |
3rd-person plural | meina | meinuðu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | meina | meinaða |
2nd-person singular | meinir | meinaðir |
3rd-person singular | meini | meinaði |
1st-person plural | meinim | meinaðim |
2nd-person plural | meinið | meinaðið |
3rd-person plural | meini | meinaði |
imperative | present | |
2nd-person singular | meina | |
1st-person plural | meinum | |
2nd-person plural | meinið |
Descendants
editEtymology 2
editFrom Middle Low German meinen, mēnen, from Old Saxon mēnian, from Proto-West Germanic *mainijan, from Proto-Germanic *mainijaną.
Verb
editmeina
Conjugation
editinfinitive | meina | |
---|---|---|
present participle | meinandi | |
past participle | meintr | |
indicative | present | past |
1st-person singular | meini | meinta |
2nd-person singular | meinir | meintir |
3rd-person singular | meinir | meinti |
1st-person plural | meinum | meintum |
2nd-person plural | meinið | meintuð |
3rd-person plural | meina | meintu |
subjunctive | present | past |
1st-person singular | meina | meinta |
2nd-person singular | meinir | meintir |
3rd-person singular | meini | meinti |
1st-person plural | meinim | meintim |
2nd-person plural | meinið | meintið |
3rd-person plural | meini | meinti |
imperative | present | |
2nd-person singular | mein, meini | |
1st-person plural | meinum | |
2nd-person plural | meinið |
Descendants
editEtymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editmeina
- inflection of meinn:
Noun
editmeina n
References
edit- “meina”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
- Faroese terms derived from Proto-West Germanic
- Faroese terms derived from Proto-Germanic
- Faroese terms derived from Old Norse
- Faroese terms derived from Middle Low German
- Faroese terms derived from Old Saxon
- Faroese lemmas
- Faroese verbs
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Icelandic terms derived from Proto-West Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Old Saxon
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/eiːna
- Rhymes:Icelandic/eiːna/2 syllables
- Icelandic terms with homophones
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Saxon
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-West Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk noun forms
- Old Norse lemmas
- Old Norse verbs
- Old Norse transitive verbs
- Old Norse class 2 weak verbs
- Old Norse terms derived from Middle Low German
- Old Norse terms derived from Old Saxon
- Old Norse terms derived from Proto-West Germanic
- Old Norse terms derived from Proto-Germanic
- Old Norse terms with rare senses
- Old Norse class 1 weak long-stem verbs
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse adjective forms
- Old Norse noun forms