memoria
English
editEtymology
editBorrowed from Latin memoria, from memor (“mindful, remembering”). Doublet of memoir and memory.
Pronunciation
edit- (General American) enPR: mə-môrʹē-ə, IPA(key): /məˈmɔɹi.ə/
- Rhymes: -ɔːɹiə
- Hyphenation: me‧mo‧ri‧a
Noun
editmemoria (uncountable)
Related terms
editSee also
editAragonese
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editmemoria f (plural memorias)
References
edit- Bal Palazios, Santiago (2002) “memoria”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
editPronunciation
editNoun
editmemoria f (plural memories)
Chavacano
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmemoria
Verb
editmemoriá
- to memorize
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese memoria, from Latin memoria (“memory”), from memor (“mindful, remembering”) + -ia. Cognate with Portuguese memória.
Pronunciation
editNoun
editmemoria f (plural memorias)
- (uncountable) memory (the ability of the brain to record information or impressions with the facility of recalling them later at will.)
- de memoria ― from memory
- memoria comprensiva ― comprehensive memory
- memoria fotográfica ― photograpic memory
- Ten unha memoria prodixiosa: a súa cabeza rexistra todo.
- He has a prodigious memory; his head records everything.
- Disque os elefantes teñen moita memoria.
- They say elephants have a lot of memory.
- a memory (a record of a thing or an event stored and available for later use by the organism.)
- Synonym: de cor
- Nos últimos vinte anos, non hai memoria dun feito semellante a ese.
- In the last twenty years, there is no memory of a fact similar to that.
- Fixeron unha homenaxe para honrar a memoria do falecido.
- They did a tribute to honor the memory of the deceased.
- É incrible, ten unha memoria fotográfica.
- It’s amazing, he has a photographic memory.
- Falo de memoria, non o sei exactamente.
- I speak from memory; I don’t know exactly.
- Recitou os reis españois de memoria.
- He recited the Spanish kings by heart/memory.
- Non aprendas a lección de memoria.
- Don’t learn the lesson from memory.
- (computing) a memory (the part of a computer that stores variable executable code or data (RAM) or unalterable executable code or default data (ROM).)
- Synonym: caché
- memoria auxiliar ― auxiliary memory
- memoria central ― central memory
- 'memoria de acceso secuencial ― sequential access memory
- memoria principal ― main memory
- posición de memoria ― memory position
- memoria USB ― USB memorystick
- memoria tobo ― memory cache
- Mercaron un ordenador novo con moita memoria.
- They bought a new computer with a lot of memory.
- Unha máquina de escribir con memoria
- A typewriter with memory.
- a writing to inform someone about a matter of importance
- Synonym: informe
- Unha memoria dun proxecto de investigación.
- A report of a research project.
- (chiefly in the plural) a list of acts, works or economic results carried out by a company or corporation, included in a document, which is made available to partners or interested parties
- (chiefly in the plural) a list of expenses incurred in a business in an economic period
- Synonyms: tese de licenciatura, tese
- memoria de licenciatura ― degree report
- (chiefly in the plural) a memoir (an autobiography; a book describing the personal experiences of an author or a biography; a book describing the experiences of a subject from personal knowledge of the subject or from sources with personal knowledge of the subject.)
- Synonym: biografía
References
edit- “memoria” in DIGALEGO - Dicionario de Galego, Ir Indo 2004, Xunta de Galicia 2013.
- “memoria”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Interlingua
editNoun
editmemoria (plural memorias)
Italian
editEtymology
editFrom Latin memoria, from memori.
Pronunciation
editNoun
editmemoria f (plural memorie)
- (uncountable) memory, recall (the ability of the brain to record information)
- Antonym: oblio
- sapere a memoria ― to know by memory; to know by heart
- (countable) memory, recollection, remembrance (a record of a thing or an event stored and available for later use)
- Synonym: ricordo
- (computing, electronics) memory (the part of a computer that stores variable executable code or data)
- note
- prendere memoria di ― to take note of
- (in the plural) memoir, autobiography
- monograph
- Synonym: monografia
Related terms
editFurther reading
edit- memoria in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /meˈmo.ri.a/, [mɛˈmɔriä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /meˈmo.ri.a/, [meˈmɔːriä]
Etymology 1
editFrom memor (“mindful, remembering”) + -ia.
Noun
editmemoria f (genitive memoriae); first declension
- memory; the ability to remember
- 55 BCE, Cicero, De Oratore 1.1:
- Cōgitantī mihi saepenumerō, et memoriā vetera repetentī, perbeātī fuisse, Quīnte frāter, illī vidērī solent...
- When I often start thinking and recall my memories of the old days, my brother Quintus, those men of old usually seem to have been very blessed...
- (literally, “To me thinking often and seeking old things off memory, my brother Quintus, those men seem to have been very blessed”)
- Cōgitantī mihi saepenumerō, et memoriā vetera repetentī, perbeātī fuisse, Quīnte frāter, illī vidērī solent...
- a remembrance, a thing remembered
- (by extension) a time of remembrance
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | memoria | memoriae |
genitive | memoriae | memoriārum |
dative | memoriae | memoriīs |
accusative | memoriam | memoriās |
ablative | memoriā | memoriīs |
vocative | memoria | memoriae |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editmemoria
References
edit- “memoria”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “memoria”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- memoria in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- memoria in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- our contemporaries; men of our time: homines huius aetatis, nostrae memoriae
- to remember a thing perfectly: memoriam alicuius rei tenere
- to impress on the memory: memoriae mandare aliquid
- to recall a thing to one's recollection: memoriam alicuius rei renovare, revocare (redintegrare)
- to recall to mind a thing or person: memoriam alicuius rei repetere
- to recall to mind a thing or person: in memoriam alicuius redire
- to recall a thing to a person's mind: in memoriam alicuius redigere, reducere aliquid (not revocare)
- to picture to oneself again: memoriam alicuius rei repraesentare (opp. memoriam alicuius rei deponere, abicere)
- to retain the recollection of a thing: memoriam alicuius rei conservare, retinere
- to show an affectionate regard for a person's memory: memoriam alicuius pie inviolateque servare
- to retain a (most) pleasant impression of a person: gratam (gratissimam) alicuius memoriam retinere
- nothing will ever make me forgetful of him: memoriam eius nulla umquam delebit (obscurabit) oblivio (Fam. 2. 1)
- to immortalise one's name: memoriam nominis sui immortalitati tradere, mandare, commendare
- within the memory of man: post hominum memoriam
- in memory of..: memoriae causa, ad (not in) memoriam (Brut. 16. 62)
- (ambiguous) tradition, history tells us: memoriae traditum est, memoriae (memoria) proditum est (without nobis)
- to consult history: memoriam annalium or temporum replicare
- to be well versed in Roman history: memoriam rerum gestarum (rerum Romanarum) tenere
- to proclaim a general amnesty: omnem memoriam discordiarum oblivione sempiterna delere (Phil. 1. 1. 1)
- (ambiguous) the present day: haec tempora, nostra haec aetas, memoria
- (ambiguous) in our time; in our days: his temporibus, nostra (hac) aetate, nostra memoria, his (not nostris) diebus
- (ambiguous) in our fathers' time: memoria patrum nostrorum
- (ambiguous) to have a vivid recollection of a thing: recenti memoria tenere aliquid
- (ambiguous) he had such an extraordinary memory that..: memoria tanta fuit, ut
- (ambiguous) from memory; by heart: ex memoria (opp. de scripto)
- (ambiguous) to keep in mind: memoria custodire
- (ambiguous) vivid recollection: memoria et recordatio
- (ambiguous) to show a thankful appreciation of a person's kindness: grata memoria aliquem prosequi
- (ambiguous) the memory of this will never fade from my mind: numquam ex animo meo memoria illius rei discedet
- (ambiguous) a thing has been vividly impressed on our[TR1] memory: aliquid in memoria nostra penitus insidet
- (ambiguous) nothing will ever make me forgetful of him: semper memoria eius in (omnium) mentibus haerebit
- (ambiguous) a thing escapes, vanishes from the memory: aliquid excidit e memoria, effluit, excidit ex animo
- (ambiguous) the recollection of a thing has been entirely lost: memoria alicuius rei excidit, abiit, abolevit
- (ambiguous) to be forgotten, pass into oblivion: memoria alicuius rei obscuratur, obliteratur, evanescit
- (ambiguous) to borrow instances from history: exempla petere, repetere a rerum gestarum memoria or historiarum (annalium, rerum gestarum) monumentis
- (ambiguous) examples taken from Roman (Greek) history: exempla a rerum Romanarum (Graecarum) memoria petita
- (ambiguous) Roman history (as tradition): memoria rerum Romanarum
- (ambiguous) tradition, history tells us: memoriae traditum est, memoriae (memoria) proditum est (without nobis)
- (ambiguous) a twofold tradition prevails on this subject: duplex est memoria de aliqua re
- (ambiguous) ancient history: rerum veterum memoria
- (ambiguous) ancient history: memoria vetus (Or. 34. 120)
- (ambiguous) ancient history: antiquitatis memoria
- (ambiguous) modern history: recentioris aetatis memoria
- (ambiguous) the history of our own times; contemporary history: memoria huius aetatis (horum temporum)
- (ambiguous) the history of our own times; contemporary history: nostra memoria (Cael. 18. 43)
- (ambiguous) universal history: omnis memoria, omnis memoria aetatum, temporum, civitatum or omnium rerum, gentium, temporum, saeculorum memoria
- (ambiguous) historic times: historicorum fide contestata memoria
- (ambiguous) to read a speech: de scripto orationem habere, dicere (opp. sine scripto, ex memoria)
- our contemporaries; men of our time: homines huius aetatis, nostrae memoriae
- memoria in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Portuguese
editNoun
editmemoria f (plural memorias)
- Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1911 in Portugal) of memória.
Romanian
editPronunciation
editNoun
editmemoria f
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editmemoria f (plural memorias)
- memory (the ability of the brain to record information)
- report, document
- (computing) memory (the part of a computer that stores variable executable code or data)
Derived terms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “memoria”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɔːɹiə
- Rhymes:English/ɔːɹiə/4 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- en:Rhetoric
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/oɾja
- Rhymes:Aragonese/oɾja/3 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese countable nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/oɾja
- Rhymes:Asturian/oɾja/3 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chavacano verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔɾja
- Rhymes:Galician/ɔɾja/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician terms with collocations
- Galician terms with usage examples
- gl:Computing
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrja
- Rhymes:Italian/ɔrja/3 syllables
- Italian terms with audio pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian terms with usage examples
- it:Computing
- it:Electronics
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)mer- (remember)
- Latin terms suffixed with -ia
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Thinking
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- Portuguese forms superseded in 1911
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾja
- Rhymes:Spanish/oɾja/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Computing
- es:Memory