mesto
English
editEtymology
editBorrowed from Italian mesto and used as a tempo mark.
Adjective
editmesto (not comparable)
Adverb
editmesto (not comparable)
Anagrams
editGalician
editAlternative forms
editEtymology
edit13th century. From Old Galician-Portuguese mesto, from Latin mixtus (“mixed”). Doublet of misto. Cognate with Portuguese misto, Spanish misto.[1]
Pronunciation
editAdjective
editmesto (feminine mesta, masculine plural mestos, feminine plural mestas)
- mixed
- dense, thick, packed
- Millo mesto vai no cesto, millo raro vai no carro
- Corn too densely sown produces less than when allowed more space
- (literally, “Packed corn goes in the basket, scarce corn goes in the cart”)
- c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto Padre Sarmiento, page 96:
- cõmo quer que ja quanto lle daua hũa pouca de fealdade as sobrõçellas que avia mestas et juntas.
- as the only thing that was a little ugly about her were her eyebrows, which were thick and united
- Antonym: raro
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mesto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mesto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mesto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mesto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “mesto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “mesto”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7)[1], A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.
Ingrian
editEtymology
editBorrowed from Russian вместо (vmesto).
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈmesto/, [ˈme̞s̠tŏ̞̥]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈmesto/, [ˈme̞ʃto̞]
- Rhymes: -esto
- Hyphenation: mes‧to
Preposition
editmesto (+ partitive)
- instead of
- 1937, N. A. Iljin, Lukukirja: Inkeroisia alkușkouluja vart (kolmas osa), Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 17:
- Kuhu puuttui konna-reisumees mesto lounatta?
- Where did the travelling frog arrive instead of the south?
References
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 306
Italian
editEtymology 1
editPronunciation
editAdjective
editmesto (feminine mesta, masculine plural mesti, feminine plural meste, superlative mestissimo)
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
editmesto
References
edit- ^ mesto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *město.
Pronunciation
editNoun
editmȅsto n (Cyrillic spelling ме̏сто)
- place (location, position)
- space
- a settlement (usually between a village and a town in size)
Declension
editDerived terms
editPreposition
editmȅsto (Cyrillic spelling ме̏сто) (+ genitive case)
- instead of
- Synonym: ùmesto
Quotations
edit- For quotations using this term, see Citations:mesto.
Slovak
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *město.
Pronunciation
editNoun
editmesto n (related adjective mestský, diminutive mestečko)
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “mesto”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *město.
Pronunciation
editNoun
editmẹ́sto n
Inflection
editNeuter, hard | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | mésto | ||
gen. sing. | mésta | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
mésto | mésti | mésta |
genitive (rodȋlnik) |
mésta | mést | mést |
dative (dajȃlnik) |
méstu | méstoma | méstom |
accusative (tožȋlnik) |
mésto | mésti | mésta |
locative (mẹ̑stnik) |
méstu | méstih | méstih |
instrumental (orọ̑dnik) |
méstom | méstoma | mésti |
Further reading
edit- “mesto”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin mixtus. Doublet of mixto.
Pronunciation
editAdjective
editmesto (feminine mesta, masculine plural mestos, feminine plural mestas)
Further reading
edit- “mesto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Music
- English adverbs
- English uncomparable adverbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/esto
- Rhymes:Galician/esto/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Galician terms with quotations
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/esto
- Rhymes:Ingrian/esto/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian prepositions
- Ingrian terms with quotations
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛsto
- Rhymes:Italian/ɛsto/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Rhymes:Italian/esto
- Rhymes:Italian/esto/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Emotions
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian prepositions
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak terms with audio pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak neuter nouns
- Slovak terms with declension mesto
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene terms with audio pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene neuter nouns
- Slovene neuter hard o-stem nouns
- sl:Places
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esto
- Rhymes:Spanish/esto/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives