nam tước
Vietnamese
editEtymology
editSino-Vietnamese word from 男爵, composed of 男 (“man; baron”) and 爵 (“nobility rank”), literally "the rank of a baron; barony". Mainly refers to the European rank. The Chinese rank did not include the suffix 爵 (tước), thus simply 男 (nam). See also công hầu bá tử nam.
Pronunciation
edit- (Hà Nội) IPA(key): [naːm˧˧ tɨək̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [naːm˧˧ tɨək̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [naːm˧˧ tɨək̚˦˥]
Noun
edit- a baron (male ruler of a barony)