napas
See also: ñapas
English
editNoun
editnapas
Anagrams
editAmahai
editEtymology
editBorrowed from Indonesian napas (“breath”).
Verb
editnapas
- to breathe
References
edit- Greenhill, S.J., Blust. R, & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271-283.
Czech
editPronunciation
editVerb
editnapas
Indonesian
editAlternative forms
edit- nafas: nonstandard Indonesian, standard Malay
Pronunciation
edit- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈnapas/ [ˈna.pas]
- Rhymes: -apas
- Syllabification: na‧pas
Etymology 1
editFrom Malay nafas, napas, from Classical Malay نفس (nafas), نفس (napas), from Arabic نَفَس (nafas, “breath”). The phoneme -f- was changed to -p- to suit phonological inventories of local languages which lack -f-. In fact, both forms napas and nafas in practice are often acceptable due to influence of the Arabic word.
Noun
editnapas (plural napas-napas)
- breath
- Sang dokter mengambil dua napas panjang. ― The doctor took two deep breaths.
Derived terms
editTerms derived from napas
Descendants
edit- → Amahai: napas
Etymology 2
editAdjective
editnapas
Further reading
edit- “napas” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Mansaka
editNoun
editnapas
Spanish
editNoun
editnapas f pl
Noun
editnapas m pl or f pl by sense
Tausug
editEtymology
editBorrowed from Malay nafas, from Arabic نَفَس (nafas, “breath”).
Pronunciation
editNoun
editnapas (Sulat Sūg spelling نَفَسْ)
Categories:
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Amahai terms borrowed from Indonesian
- Amahai terms derived from Indonesian
- Amahai lemmas
- Amahai verbs
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech verb forms
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/apas
- Rhymes:Indonesian/apas/2 syllables
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms borrowed from Arabic
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian adjectives
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Arabic
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/as
- Rhymes:Tausug/as/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug terms with Sulat Sūg script