nigdy
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *nikъdy. By surface analysis, ni- + gdy. First attested in 1395.
Pronunciation
editAdverb
editnigdy
- (attested in Greater Poland) never
- 1877-1881 [c. 1418], Władysław Wisłocki, editor, Katalog rękopisów Biblioteki Uniwersytetu Jagiellońskiego, number 2151, page -:
- Nyedi placze, alye szan nydi nye zmeye (qui numquam visus est ridere, flere)
- [Niedy płacze, ale się nidy nie śmieje (qui numquam visus est ridere, flere)]
- 1930 [c. 1455], “Num”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka)[2], 22, 30:
- Rzecze osslicza...: Powyecz, acz kyedi czsoczem takyego wcinila tobye? Tedi on odpowyedzal: Nigdy (numquam)!
- [Rzecze oślica...: Powiedz, acz kiedy czsociem takiego uczyniła tobie. Tedy on odpowiedział: Nigdy (numquam)!]
- sometimes; on occasion
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[3], page 92:
- Baczczye, by na nasch pomsta nye przyschla, yasz nygdy zarazyla lyvd eypsky (quondam quae percussit Aegyptios)
- [Baczcie, by na nas pomsta nie przyszła, jaż nigdy zaraziła lud eipski (quondam quae percussit Aegyptios)]
- (repeated) sometimes... but other times
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[4], page 276:
- Yako rzekl, przemyenyono yesth ymye oyczowskye w synowo, bo Ivdasch nyegdy byl synem a nygdy nye byl (quandoque fuit dei filius, quandoque non)
- [Jako rzekł. przemieniono jest imię ojcowskie w synowo, bo Judasz niegdy był synem a ni[e]gdy nie był (quandoque fuit Dei filius, quandoque non)]
Usage notes
editThe example in the quote for sense 3 may also be niegdy.
Descendants
editReferences
edit- Boryś, Wiesław (2005) “nigdy”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “nigdy”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “nigdy”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editEtymology
editInherited from Old Polish nigdy. By surface analysis, ni- + gdy.
Pronunciation
editAdverb
editnigdy (not comparable)
Usage notes
editCombined forms for this word are uncommon and often formed for stylization.
Declension
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), nigdy is one of the most used words in Polish, appearing 16 times in scientific texts, 9 times in news, 13 times in essays, 68 times in fiction, and 120 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 226 times, making it the 242nd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- nigdy in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nigdy in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “nigdy”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “NIGDY”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 24.03.2019
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “nigdy”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “nigdy”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “nigdy”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 389
Silesian
editEtymology
editInherited from Old Polish nigdy. By surface analysis, ni- + gdy.
Pronunciation
editAdverb
editnigdy
Further reading
edit- nigdy in silling.org
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms prefixed with ni-
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish adverbs
- Greater Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms prefixed with ni-
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/iɡdɘ
- Rhymes:Polish/iɡdɘ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish adverbs
- Polish uncomparable adverbs
- Polish frequency adverbs
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms prefixed with ni-
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/iɡdɪ
- Rhymes:Silesian/iɡdɪ/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian adverbs
- Silesian frequency adverbs