nota bene
English
editEtymology
editUnadapted borrowing from Classical Latin notā bene (“note well”).[1]
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˌnəʊtə ˈbɛneɪ/,[1] /ˌnəʊtə ˈbɛni/[1]
- IPA(key): /ˌnoʊtə ˈbɛneɪ/, /ˌnoʊ.tə ˈbɛ.ni/[2][3], /ˌnoʊ.tə ˈbi.ni/[2][3], /ˌnoʊ.tə ˈbeɪ.ni/[2]
Audio (US): (file)
Phrase
editnota bene (plural notate bene)
- (imperative) Take special note; used to add an aside or warning to a text.[1]
Usage notes
edit- As with the Latin phrases id est and exempli gratia, nota bene is now more commonly encountered in its abbreviated forms n.b. or N.B.[1]
- In Latin, notā is the singular present active imperative form of notō (“I mark”, “I note”, “I observe”), whose plural equivalent is notāte; consequently, in English, when addressing an audience of more than one person, the plural form notate bene is occasionally used instead of the singular. This practice is not necessary in English; nota bene is regarded as correct usage irrespective of number by all but the most pedantic language users. The abbreviation n.b. may stand for either.
Synonyms
editDerived terms
editNoun
editnota bene
- (rare, informal) An instance of the phrase nota bene or its variant spellings.[1] Also, by extension:
References
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 “nota bene, int. and n.” listed in the Oxford English Dictionary [Draft revision; June 2008]
- ↑ 2.0 2.1 2.2 “nota bene”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
- ↑ 3.0 3.1 “nota bene”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
Dutch
editEtymology
editFrom Classical Latin notā bene (“note well”). See the Latin section's etymology for further information.
Pronunciation
editPhrase
edit- nota bene (used to add an aside or warning to a text)
Derived terms
edit- NB (abbreviation)
French
editEtymology
editFrom Classical Latin notā bene (“note well”). See the Latin section’s etymology for further information..
Pronunciation
editInterjection
edit- nota bene (used to add an aside or warning to a text)
Further reading
edit- “nota bene”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editItalian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Classical Latin notā bene (“note well”). See the Latin section’s etymology for further information..
Pronunciation
editPhrase
edit- nota bene (used to add an aside or warning to a text)
Derived terms
edit- NB (abbreviation)
Latin
editEtymology
editnotā, singular present active imperative form of notō (“I mark”, “I note”, “I observe”) + bene (“well”), adverbial form of bonus (“good”)
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈno.taː ˈbe.ne/, [ˈnɔt̪äː ˈbɛnɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈno.ta ˈbe.ne/, [ˈnɔːt̪ä ˈbɛːne]
Phrase
editnotā bene (plural notāte bene)
- nota bene (used to add an aside or warning to a text)
Derived terms
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from Latin notā bene.
Noun
editnota bene n (uncountable)
Declension
editsingular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | nota bene | nota beneul |
genitive-dative | nota bene | nota beneului |
vocative | nota beneule |
Spanish
editEtymology
editFrom Classical Latin notā bene (“note well”). See that entry for more information.
Pronunciation
editPhrase
edit- nota bene (used to add an aside or warning to a text)
Further reading
edit- “nota bene”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms borrowed from Classical Latin
- English unadapted borrowings from Classical Latin
- English terms derived from Classical Latin
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English phrases
- English multiword terms
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English terms with rare senses
- English informal terms
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch phrases
- Dutch multiword terms
- French terms derived from Latin
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- French multiword terms
- Italian terms borrowed from Classical Latin
- Italian unadapted borrowings from Classical Latin
- Italian terms derived from Classical Latin
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian phrases
- Italian multiword terms
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin phrases
- Latin multiword terms
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian multiword terms
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish phrases
- Spanish multiword terms