See also: OIr, oír, óir, óír, òir, oïr, -oir, and -óir

Catalan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin audīre, from Proto-Indo-European *h₂ew-is-d-, a compound of Proto-Indo-European *h₂ewis (clearly, manifestly) (from the root *h₂ew- (to see, perceive)) and *dʰh₁-ye/o- (to render). Doublet with audir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

oir (first-person singular present oeixo, first-person singular preterite , past participle oït)

  1. to hear

Conjugation

edit
Archaic forms:[1]
edit

References

edit
  1. ^ “oir” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from French hoir.

Pronunciation

edit

Noun

edit

oir n (uncountable)

  1. descendant

Irish

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Irish oirid (to suit).

Verb

edit

oir (present analytic oireann, future analytic oirfidh, verbal noun oiriúint, past participle oirthe)

  1. (intransitive) suit, fit, become

Conjugation

edit

Derived terms

edit
  • oir do (wish, need, require)

Mutation

edit
Mutated forms of oir
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
oir n-oir hoir not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit

Further reading

edit
  • de Bhaldraithe, Tomás (1959) “oir”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
  • oir”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024

Old French

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin audīre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

oir

  1. to listen
    Synonym: escouter
  2. to hear
    Synonym: entendre

Conjugation

edit

This verb conjugates as a third-group verb. This verb has irregularities in its conjugation. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit
  • Middle French: ouyr, oyr
    • French: ouïr (dated)
  • Norman: ouir, ouï
  • Middle English: oyes, oyas, oye, hoi (from the French imperative plural oyez)

Old Galician-Portuguese

edit

Verb

edit

oir

  1. Alternative form of oyr

Scottish Gaelic

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish óre, hóre, from Latin hōra.

Conjunction

edit

oir

  1. since, for, because
    Thog iad teine, oir bha an latha fuar.They made a fire since the day was cold.
Synonyms
edit

Etymology 2

edit

From Old Irish ar.

Noun

edit

oir f (genitive singular oire, plural oirean)

  1. edge, verge, fringe, margin, border, brink
    oir na creigethe edge of the cliff
    oir dhìreachstraight edge
    oir phàipeirmargin of a paper
    às oir a shùlafrom the corner of his eye
  2. rim, brim, lip
  3. ledge
    air oir na h-uinneigon the window sill
Synonyms
edit
Derived terms
edit

References

edit
  • Edward Dwelly (1911) “oir”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “óre, (hóre)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  NODES
see 3