omi
English
editAlternative forms
editEtymology
editProbably borrowed from Italian uomo (“man”). Doublet of gome, hombre, homo, and ombre.
Noun
editomi (plural omis)
- (Polari) A man.
- 1967, Kenneth Horne, Bona Bijou Tourettes (Round the Horne), season 3, episode 12:
- 1997, James Gardiner, Who's a Pretty Boy Then?, page 123:
- Well, she schlumphed her Vera down the screech at a rate of knots, zhooshed up the riah, checked the slap in the mirror behind the bar, straightened up one ogle fake riah that had come adrift, and bold as brass orderlied over as fast as she could manage in those bats and, in her best lips, asked, if she could parker the omi a bevvy.
Derived terms
editAnagrams
editEstonian
editNoun
editomi
Finnish
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈomi/, [ˈo̞mi] (third-person indicative)
- IPA(key): /ˈomiˣ/, [ˈo̞mi(ʔ)] (imperative, indicative connegative)
- Rhymes: -omi
- Hyphenation(key): omi
Verb
editomi
- inflection of omia:
Anagrams
editGuinea-Bissau Creole
editEtymology
editFrom Portuguese homem. Cognate with Kabuverdianu ómi.
Noun
editomi
- man (adult male)
Igala
editEtymology
editProposed to be derived from Proto-Yoruboid *ó-mĩ. Cognate with Igbo mmiri, Yoruba omi
Pronunciation
editNoun
editómi
Japanese
editRomanization
editomi
Trió
editEtymology
editCompare Macushi mai, Wayana omi.
Noun
editomi
Venetan
editNoun
editomi
Volapük
editPronoun
editomi
- (accusative singular of om) him
Yoruba
editEtymology
editProposed to be derived from Proto-Yoruba *o-mĩ, from Proto-Edekiri *ó-mĩ, from Proto-Yoruboid *ó-mĩ. Ultimately from Proto-Niger-Congo *-ma or Proto-Niger-Congo *-ni. Cognate with Igbo mmiri, Igala ómi
Pronunciation
editNoun
editomi
- water
- 1975, Fela Kuti, Water No Get Enemy:
- Kò sóhun tó o lè ṣe kó má lomi o/ Omi ò lọ́tàá o.
- There’s nothing you can do without water/ Water doesn’t have enemies.
- (chiefly CY and SEY) river
Derived terms
editReferences
edit- Adetugbọ A. The Yoruba language in Western Nigeria: Its major dialect areas [1], 1967
- Dictionary of the Yoruba Language (1913)
- J. S. Olaoye, Principles and Concepts of Yoruba Language (2012)
Categories:
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Polari
- English terms with quotations
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/omi
- Rhymes:Finnish/omi/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Guinea-Bissau Creole terms derived from Portuguese
- Guinea-Bissau Creole lemmas
- Guinea-Bissau Creole nouns
- Igala terms inherited from Proto-Yoruboid
- Igala terms derived from Proto-Yoruboid
- Igala terms with IPA pronunciation
- Igala lemmas
- Igala nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Trió lemmas
- Trió nouns
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms
- Volapük non-lemma forms
- Volapük pronoun forms
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruba
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruba
- Yoruba terms inherited from Proto-Edekiri
- Yoruba terms derived from Proto-Edekiri
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms inherited from Proto-Niger-Congo
- Yoruba terms derived from Proto-Niger-Congo
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba terms with quotations
- yo:Beverages