See blue moon. First use appears c. 1833. See cite below.
- IPA(key): /wʌns ɪn ə bluː muːn/
once in a blue moon (not comparable)
- (idiomatic) Very rarely; very infrequently.
- Synonyms: see Thesaurus:rarely
- Coordinate term: once in a purple moon
1833, J. Lection (publisher), The Athenæum, page 780:We are no advocates for the eternal system of producing foreign operas to the exclusion of the works of English composers, but once in a blue moon such a thing may be allowed.
1933, James Hilton, Lost Horizon, published 1973, page 133:[T]ime expanded and space contracted, and the name Blue Moon took on a symbolic meaning, as if the future, so delicately plausible, were of a kind that might happen once in a blue moon only.
very rarely
- Chinese:
- Cantonese: 千載難逢 / 千载难逢 (cin1 zoi2 naan4 fung4), 十年唔逢一閏 / 十年唔逢一闰 (sap6 nin4 m4 fung4 jat1 jeon6)
- Mandarin: 千載難逢 / 千载难逢 (zh) (qiānzǎinánféng)
- Czech: jednou za uherský rok (cs)
- Dutch: eens in de zoveel tijd
- Esperanto: ege malofte
- Finnish: todella harvoin
- French: tous les trente-six du mois (fr) (on every thirty-sixth day of the month), une fois toutes les lunes
- Georgian: ათასში ერთხელ (atasši ertxel)
- German: alle Jubeljahre (de)
- Greek: στη χάση και στη φέξη (el) (sti chási kai sti féxi)
- Irish: uair sna naoi n-aird, uair umá seach
- Italian: una volta ogni morte di papa, ogni morte di papa
- Japanese: ごくまれに (gokumare ni)
- Polish: raz na ruski rok (pl), od wielkiego dzwonu (pl)
- Portuguese: de vez em nunca (pt), uma vez na vida, outra na morte
- Russian: раз в сто ле́т (raz v sto lét) (once every hundred years)
- Scottish Gaelic: uair san ràith
- Slovak: raz za uhorský rok
- Spanish: cada muerte de obispo (es), de guindas a brevas, de higos a brevas, de Pascuas a Ramos (es), de ciento a viento (es), de ciento en viento (es)
- Thai: มากไม่ค่อย
- Turkish: kırk yılda bir
|