Esperanto

edit

Etymology

edit

From oranĝo (orange (fruit)) +‎ koloro (color).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [orant͡ʃkoˈloro]
  • Rhymes: -oro
  • Hyphenation: o‧ranĝ‧ko‧lo‧ro

Noun

edit

oranĝkoloro (accusative singular oranĝkoloron, plural oranĝkoloroj, accusative plural oranĝkolorojn)

  1. orange (color)
    Synonym: (rare) oranĝo
    • 1918 September, “La Spektaklo Aŭtuna”, in Amerika Esperantisto, volume 23, number 1, page 7:
      La skarlataj aceroj, sumakoj kaj vinberujoj, la oraj kaj bronzaj kverkoj kaj betuloj kun siaj diversaj nuancoj intermiksiĝas kun la malhelaj verdaĵoj de la pinoj kaj larikoj, kaj kun la mola grizo de la rokoj sur la montetoj kaj la nigreta tero de la kampoj limigata de la hedere kovritaj ŝtonaj muroj kaj kun la delikata pala roza kaj oranĝkoloro de la marĉoj.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1931 November–December, N. R. Roland Holst, “Tri kune”, in May Bijleveld, transl., Literatura Mondo, number 10, page 225:
      Unu branĉo pendis antaŭen, ĝis tute antaŭ ni, kun tri preskaŭ malfermitaj burĝonoj sur unu trunketo, burĝonoj, sur kiuj la plej tenera oranĝkoloro fluis ĝis la rando.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1960, Kenneth G. Linton, “Ekskurso tra la Ĝangalo”, in Kanako el Kananam:
      De sia unua verdo kakaoŝelo trapasas la kolorojn: purpuron, ruĝon, kaj oranĝkoloron, antaŭ ol atingi sian maturan flavon.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1990 April, Juna Amiko, 17th year, number 90/2 (53), pages 12 and 23:
      2. Se oni miksas ruĝon kun flavo, kio rezultas? [] 2. Rezultas oranĝkoloro.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2013, Julia Sigmond, Sen Rodin, Libazar’ kaj Tero, New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 285:
      Post la momenta maltrankvilo la etoso ree gajiĝis, tiom pli ĉar la robotoj, por fini la pantagruelan manĝon, portis grandan pladon el maturaj kakinokoj splende brilantaj kun sunsubira oranĝokoloro.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2013, Louis Couperus, chapter XV, in Gerrit Berveling, transl., Pri maljunuloj, la aĵoj kiuj pasas… (Serio Oriento-Okcidento; number 49), New York, N.Y.: Mondial, →ISBN, page 128:
      Sur la tablo, ĉirkaŭ birdaĵo, konturiĝis ruĝo kaj oranĝkoloro de la salato el tomatoj kaj paprikoj, kaj en ilia glaso da ĉampano ŝajne fandiĝis longaj perlo-ŝnuroj.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2014 September, Adélia Prado, “Tri poemoj”, in Paulo Sergio Viana, transl., Brazila Esperantisto, 107th year, number 350, →ISSN, page 13:
      Foje, mia patro farbigis la tutan domon per hela oranĝkoloro.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2022, Paŭline Johnson [E. Pauline Johnson], [unknown, transl.], “La Du Fratinoj [The Two Sisters]”, in La Kanada Verkaro: Antologio de Rakontoj, Beletra Bukedo, Krestomatio, FriesenPress, →ISBN, page 56:
      Ofte, kiam la urbo estas vualita de pluvo, la suno flavigas ilin per profunda oranĝkoloro; []
      (please add an English translation of this quotation)
edit
  NODES
eth 1