English

edit

Pronunciation

edit

Adverb

edit

oso (not comparable)

  1. (Singlish) Pronunciation spelling of also, representing Singapore English.
    • 2024 December 13, gwbasic, “Is it all the food influencers cannot make it?”, in HardwareZone Forums:
      Even the newspaper recommendation oso anyhow one.

Arigidi

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

oso

  1. house, home

References

edit
  • B. Oshodi, The HTS (High Tone Syllable) in Arigidi: An Introduction, in the Nordic Journal of African Studies 20(4): 263–275 (2011)
  • Boluwaji Oshodi (2011 December) A Reference Grammar of Arigidi, Montem Paperbacks, →ISBN

Basque

edit

Etymology

edit

From Proto-Basque *oso.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /os̺o/ [o.s̺o]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -os̺o
  • Hyphenation: o‧so

Adjective

edit

oso (comparative osoago, superlative osoen, excessive osoegi)

  1. complete, entire
  2. all, the whole
    Synonym: guzti
  3. just, righteous
  4. (Northern) healthy
    Synonym: osasuntsu

Usage notes

edit
  • In the sense "all", the terms oso and guzti are not always interchangeable. The term oso usually only modifies nouns referring to "dividable" referents. For example, both opil osoa and opil guztia (the whole cake) are correct and virtually synonymous; however *zuku osoa (literally the whole juice) is not and zuku guztia must be used instead.

Declension

edit

Derived terms

edit

Adverb

edit

oso (not comparable)

  1. very, much
    oso onavery good
  2. completely

Usage notes

edit
  • When used as an adverb meaning "very", it precedes the adjective or adverb it modifies. Optionally, it can also precede the noun modified by the adjective. For example, both mendi oso handia and oso mendi handia (the very big mountain) can be used.

Further reading

edit
  • oso”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
  • oso”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005

Bikol Central

edit

Noun

edit

oso

  1. bear

Cebuano

edit

Noun

edit

oso

  1. bear

Chavacano

edit

Etymology

edit

Inherited from Spanish oso (bear).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈoso/, [ˈo.so]
  • Hyphenation: o‧so

Noun

edit

oso

  1. bear

Czech

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

oso

  1. vocative singular of osa

Galician

edit

Etymology

edit

    From Old Galician-Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus.

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈoso/ [ˈo.s̺ʊ]
    • Rhymes: -oso
    • Hyphenation: o‧so

    Noun

    edit

    oso m (plural osos)

    1. bear (animal)

    Derived terms

    edit

    References

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Proto-Gbe *-tʰó. Cognate with Fon , Ewe eto, Adja eto.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    osó (plural osó lɛ́ or osó lẹ́)

    1. mountain

    Etymology 2

    edit

    From Proto-Gbe *-so (traditional type of gun). Cognate with Fon .

    Alternative forms

    edit

    Noun

    edit

    osò (plural osò lɛ́ or osò lẹ́)

    1. gun (the weapon)

    Italian

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit

    From Latin ausus, perfect participle of audeō (to dare, venture, risk). Doublet of auso.

    Adjective

    edit

    oso (feminine osa, masculine plural osi, feminine plural ose)

    1. (archaic or literary) bold, daring
      Synonyms: ardito, audace
      essere oso (archaic)to dare (literally, “to be bold/daring”)
      • 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XIV”, in Paradiso [Heaven]‎[1], lines 130–132; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
        Forse la mia parola par troppo osa,
        posponendo il piacer de li occhi belli,
        ne’ quai mirando mio disio ha posa
        Perhaps my word appears somewhat too bold, postponing the delight of those fair eyes, into which gazing my desire has rest
      • c. 1307, Dante Alighieri, “Trattato quarto, Capitolo VI [Fourth Treatise, Chapter 6]”, in Convivio [The Banquet]‎[3], Florence: Le Monnier, published 1964, section 10:
        E diffiniro così questo onesto: ’quello che, sanza utilitade e sanza frutto, per sè di ragione è da laudare’. E costoro e la loro setta chiamati furono Stoici, e fu di loro quello glorioso Catone di cui non fui di sopra oso di parlare.
        And they defined this integrity as “that which apart from utility or profit is for its own sake praiseworthy according to reason.” They and their sect were called Stoics, and to them belonged that glorious Cato of whom I did not dare to speak above.
      • 1374, Francesco Petrarca, “Trionfo della fama, Capitolo III [Triumph of Fame, Chapter 3]”, in I trionfi [Triumphs], collected in Le rime di M. Francesco Petrarca, Venice: Giuseppe Bortoli, published 1739, page 314:
        Vidi Archimede star col viso basso
        E Democrito andar tutto pensoso
        Per suo voler di lume e d’oro casso;
        Vidi Ippia, il vecchiarel che già fu oso
        Dir: - Io so tutto, - e poi di nulla certo
        I saw Archimedes looking down, and Democritus going immersed in thought, by his own will without light or gold; I saw Hippias, the old man that dared to say: "I know everything", and yet sure of nothing
    edit

    Further reading

    edit
    • oso1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Etymology 2

    edit

    Substantivization of the chemistry suffix -oso.

    Noun

    edit

    oso m (plural osi)

    1. (biochemistry) Synonym of osio (monose)

    Further reading

    edit
    • oso2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

    Etymology 3

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    edit

    oso

    1. first-person singular present indicative of osare

    Japanese

    edit

    Romanization

    edit

    oso

    1. Rōmaji transcription of おそ

    Latin

    edit

    Participle

    edit

    ōsō

    1. dative/ablative masculine/neuter singular of ōsus

    Norwegian Nynorsk

    edit

    Verb

    edit

    oso

    1. (obsolete) past plural of asa

    Nzadi

    edit

    Noun

    edit

    osó (plural esó)

    1. face

    Further reading

    edit
    • Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN

    Polish

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    oso f

    1. vocative singular of osa

    Serbo-Croatian

    edit

    Noun

    edit

    oso (Cyrillic spelling осо)

    1. vocative singular of osa

    Spanish

    edit

    Pronunciation

    edit

    Etymology 1

    edit
     
    Spanish Wikipedia has an article on:
    Wikipedia es

      Inherited from Old Spanish osso, from Vulgar Latin *ussus, from Latin ursus. Compare Asturian osu, Aragonese onso, Catalan ós, Galician oso, Portuguese urso.

      Noun

      edit

      oso m (plural osos, feminine osa, feminine plural osas)

      1. bear (in general)
      2. boar, male bear
      3. (slang) bear (large hairy man, especially homosexual)
        Tengo un amigo delgado al que le gustan solo los osos barrigudos y velludos.
        I have a skinny friend who only likes paunchy and hairy bears.
      Alternative forms
      edit
      Derived terms
      edit
      Descendants
      edit
      • Yaqui: hooso

      Etymology 2

      edit

      See the etymology of the corresponding lemma form.

      Verb

      edit

      oso

      1. first-person singular present indicative of osar

      Further reading

      edit

      Sranan Tongo

      edit

      Etymology

      edit

        From earlier hoso, from English house.

        Pronunciation

        edit

        Noun

        edit

        oso

        1. house

        Derived terms

        edit

        Descendants

        edit

        Tagalog

        edit
         
        isang oso

        Etymology

        edit

          Borrowed from Spanish oso, from Old Spanish osso, from Latin ursus, from Proto-Italic *orssos.

          Pronunciation

          edit

          Noun

          edit

          oso (feminine osa, Baybayin spelling ᜂᜐᜓ)

          1. bear (mammal)
          edit

          Further reading

          edit

          Venetan

          edit

          Etymology

          edit

          From Latin ossum, popular variant of os. Compare Italian osso.

          Noun

          edit

          oso m (plural osi)

          1. bone

          West Damar

          edit

          Etymology

          edit

          From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *apuy, from Proto-Malayo-Polynesian *hapuy, from Proto-Austronesian *Sapuy.

          Noun

          edit

          oso

          1. fire

          West Makian

          edit

          Etymology 1

          edit

          Cognate with Ternate wosa (to enter).

          Pronunciation

          edit

          Verb

          edit

          oso

          1. (transitive) to enter
          Conjugation
          edit
          Conjugation of oso (action verb)
          singular plural
          inclusive exclusive
          1st person tooso mooso aoso
          2nd person nooso fooso
          3rd person inanimate ioso dooso
          animate
          imperative nooso, oso fooso, oso

          Etymology 2

          edit

          Pronunciation

          edit

          Noun

          edit

          oso

          1. cassava
            Synonym: oso fete

          References

          edit
          • Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[4], Pacific linguistics
            NODES
          News 1
          see 3