ostensible
English
editEtymology
editBorrowed from French ostensible, formed with the suffix -ible, from Latin ostensus, the past participle of ostendō (“show”), itself from obs- (“in front of”) (akin to ob- (“in the way”) and to Ancient Greek ἐπί (epí, “on, at, besides, after”) and Old English eofot (“crime”)) + tendō (“stretch”) (akin to Ancient Greek τείνω (teínō)). Cf. also Medieval Latin ostensibilis.
Pronunciation
edit- (UK) IPA(key): /ɒˈstɛns.ɪ.bəl/
- (US) IPA(key): /ɑˈstɛns.ɪ.bəl/
Audio (US): (file) - Hyphenation: os‧ten‧si‧ble
Audio (US): (file)
Adjective
editostensible (comparative more ostensible, superlative most ostensible)
- Apparent, evident; meant for open display.
- 1956–1960, R.S. Peters, The Concept of Motivation, Routledge & Kegan Paul (second edition, 1960), chapter ii: “Motives and Motivation”, page 32:
- Motives, of course, may be mixed; but this only means that a man aims at a variety of goals by means of the same course of action. Similarly a man may have a strong motive or a weak one, an ulterior motive or an ostensible one.
- 1974, Thomas S. Szasz, chapter 11, in The Myth of Mental Illness, →ISBN, page 192:
- In witch-trials the conflict was officially defined as between the accused and God, or between the accused and the Catholic (later Protestant) church, as God's earthly representative. […] Behind the ostensible conflict of the witch-trial lay the usual conflicts of social class, values, and human relationships.
- 2016 January 26, “When ‘Made In Israel’ Is a Human Rights Abuse”, in The New York Times, retrieved 26 January 2016:
- The ostensible reason this provision was added to a bill on international trade is to combat the Boycott, Divestment and Sanctions movement, a grass-roots campaign that seeks to pressure Israel to change its policies toward the Palestinians.
- 1956–1960, R.S. Peters, The Concept of Motivation, Routledge & Kegan Paul (second edition, 1960), chapter ii: “Motives and Motivation”, page 32:
- Appearing as such; being such in appearance; professed, supposed (rather than demonstrably true or real).
- The ostensible reason for his visit to New York was to see his mother, but the real reason was to get to the Yankees game the next day.
Antonyms
edit- (antonym(s) of “meant for open display”): ulterior
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
References
edit- “ostensible”, in OneLook Dictionary Search.
Anagrams
editFrench
editEtymology
editFormed, with the suffix -ible, from Latin ostēnsus, past participle of ostendō (“to show”), itself from obs- (“in front of”) (akin to Latin ob- (“in the way”), Ancient Greek ἐπι- (epi-, “on, at, besides, after”), Old English eofot (“crime”)) + tendō (“to stretch”); or borrowed from Medieval Latin ostēnsibilis.
Pronunciation
editAdjective
editostensible (plural ostensibles)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “ostensible”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Medieval Latin ostēnsibilis.
Pronunciation
editAdjective
editostensible m or f (masculine and feminine plural ostensibles)
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “ostensible”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *tend-
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- French terms derived from Latin
- French terms borrowed from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ible
- Rhymes:Spanish/ible/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives