Translingual

edit

Symbol

edit

ota

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Ottoman Turkish.

Esperanto

edit

Etymology

edit

See oto-.

Adjective

edit

ota (accusative singular otan, plural otaj, accusative plural otajn)

  1. (anatomy, medicine) related to the ear

Synonyms

edit

Finnish

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Finnic *ota, possibly from Proto-Uralic *woča. Cognate with Estonian oda.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈotɑ/, [ˈo̞t̪ɑ̝]
  • Rhymes: -otɑ
  • Hyphenation(key): ota

Noun

edit

ota

  1. burr, thorn
  2. (biblical) sting
Declension
edit
Inflection of ota (Kotus type 10*F/koira, t-d gradation)
nominative ota odat
genitive odan otien
partitive otaa otia
illative otaan otiin
singular plural
nominative ota odat
accusative nom. ota odat
gen. odan
genitive odan otien
otain rare
partitive otaa otia
inessive odassa odissa
elative odasta odista
illative otaan otiin
adessive odalla odilla
ablative odalta odilta
allative odalle odille
essive otana otina
translative odaksi odiksi
abessive odatta oditta
instructive odin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of ota (Kotus type 10*F/koira, t-d gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative otani otani
accusative nom. otani otani
gen. otani
genitive otani otieni
otaini rare
partitive otaani otiani
inessive odassani odissani
elative odastani odistani
illative otaani otiini
adessive odallani odillani
ablative odaltani odiltani
allative odalleni odilleni
essive otanani otinani
translative odakseni odikseni
abessive odattani odittani
instructive
comitative otineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative otasi otasi
accusative nom. otasi otasi
gen. otasi
genitive otasi otiesi
otaisi rare
partitive otaasi otiasi
inessive odassasi odissasi
elative odastasi odistasi
illative otaasi otiisi
adessive odallasi odillasi
ablative odaltasi odiltasi
allative odallesi odillesi
essive otanasi otinasi
translative odaksesi odiksesi
abessive odattasi odittasi
instructive
comitative otinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative otamme otamme
accusative nom. otamme otamme
gen. otamme
genitive otamme otiemme
otaimme rare
partitive otaamme otiamme
inessive odassamme odissamme
elative odastamme odistamme
illative otaamme otiimme
adessive odallamme odillamme
ablative odaltamme odiltamme
allative odallemme odillemme
essive otanamme otinamme
translative odaksemme odiksemme
abessive odattamme odittamme
instructive
comitative otinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative otanne otanne
accusative nom. otanne otanne
gen. otanne
genitive otanne otienne
otainne rare
partitive otaanne otianne
inessive odassanne odissanne
elative odastanne odistanne
illative otaanne otiinne
adessive odallanne odillanne
ablative odaltanne odiltanne
allative odallenne odillenne
essive otananne otinanne
translative odaksenne odiksenne
abessive odattanne odittanne
instructive
comitative otinenne
Derived terms
edit
compounds

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈotɑˣ/, [ˈo̞t̪ɑ̝(ʔ)]
  • Rhymes: -otɑ
  • Hyphenation(key): ota

Verb

edit

ota

  1. inflection of ottaa:
    1. present active indicative connegative
    2. second-person singular present imperative
    3. second-person singular present active imperative connegative

Anagrams

edit

Ghotuo

edit

Noun

edit

ōtà

  1. tree

Noun

edit

òtà

  1. afternoon

References

edit
  • The Phonological Representation of Suprasegmentals →ISBN, Koen Bogers, Harry van der Hulst, Maarten Mous (editors), 1986

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Gbe *-ta. Cognate with Fon , Saxwe Gbe ota, Adja eta, Ewe ta, Ayizo taa.

Noun

edit

ota (plural òtà lɛ́ or òtà lẹ́)

  1. head

Icelandic

edit

Verb

edit

ota (weak verb, third-person singular past indicative otaði, supine otað)

  1. to reach out, point [with dative]

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Japanese

edit

Romanization

edit

ota

  1. Rōmaji transcription of おた

Latvian

edit
 
Otas

Etymology

edit

From *vota ([vuota]) with loss of initial v (like ola (egg), q.v.), from *wuo-, from Proto-Baltic *wan-, from Proto-Indo-European *won-, *wen-, *wā- (to hit). The original meaning was apparently “(something) for hitting,” at some point used to refer to the birch brooms used to hit oneself in steam baths, and then to all brooms. In the 1920s its use was restricted to the modern sense of “paintbrush.” Cognates include Lithuanian vánta (broom for hitting oneself in steam baths).[1]

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Noun

edit

ota f (4th declension)

  1. paintbrush (instrument for painting or drawing, consisting of a bundle of hairs or feathers attached to the end of a handle)
    gleznotāja otaa painter's (= artist's) paintbrush
    krāsotāja otaa painter's (= worker's) paintbrush
    ieziešanas otalubrication brush
    raga otahorn paintbrush
    otas triepiens, vilciens(paint)brush strokes
    gleznot ar otuto paint with a paintbrush
    iemērkt otu krāsāto dip the brush in ink, in paint
    otas meistarsan outstanding painter (lit. master of the paintbrush)
    virsmu krāsošanai mājas apstākļos lieto otu, un katrs, kas krāsojis, zina, ka ne vienmēr izdodas krāsu uzklāt vienmērīgi un glītifor painting surfaces at home one uses a (paint)brush, and anyone who paints knows that you cannot always apply the paint evenly and neatly
  2. (figuratively) painting style, work
    šī mākslinieka otai pieder interesantās klusās dabasthis artist's paintbrush has an interesting quiet nature
    Konrāda Ubāna ota radījusi ne tikai ainavas, bet arī portretus un klusās dabas, bez tam tā kalpousi monumentālajai mākslai un teātrimKonrāds Ubāns' paintbrush created not only landscapes, but also portraits and still lifes, and served in addition monumental art and theater

Declension

edit

Synonyms

edit

References

edit
  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992) “ota”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN

Malagasy

edit

Noun

edit

ota

  1. sin

Adjective

edit

ota

  1. wrong
  2. out of place

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Austronesian *qətaq (compare Fijian koda).

Verb

edit

ota

  1. to eat raw

Nias

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *ʀatas (milk) (compare Tagalog gatas).

Noun

edit

ota (mutated form gota)

  1. udder

References

edit
  • Sundermann, Heinrich. 1905. Niassisch-deutsches Wörterbuch. Moers: Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen, p. 168.

Rwanda-Rundi

edit

Etymology

edit

From Proto-Bantu *-jóta.

Verb

edit

-ôta (infinitive (Rwanda) kôta or (Rundi) kwôta, perfective -ôse)

  1. warm oneself, get warm

Saxwe Gbe

edit

Etymology

edit

From Proto-Gbe *-ta. Cognate with Gun ota, Adja eta, Fon , Ewe ta.

Pronunciation

edit

Noun

edit

ota

  1. head

Spanish

edit

Verb

edit

ota

  1. inflection of otar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swahili

edit

Pronunciation

edit
  • Audio (Kenya):(file)

Etymology 1

edit

From Proto-Bantu *-dóota.

Verb

edit

-ota (infinitive kuota)

  1. to dream
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Bantu [Term?].

Verb

edit

-ota (infinitive kuota)

  1. to sprout, to germinate
  2. to get warm
    kuota jua
    to bask in the sun

Conjugation

edit
Conjugation of -ota
Positive present -naota
Subjunctive -ote
Negative -oti
Imperative singular ota
Infinitives
Positive kuota
Negative kutoota
Imperatives
Singular ota
Plural oteni
Tensed forms
Habitual huota
Positive past positive subject concord + -liota
Negative past negative subject concord + -kuota
Positive present (positive subject concord + -naota)
Singular Plural
1st person ninaota/naota tunaota
2nd person unaota mnaota
3rd person m-wa(I/II) anaota wanaota
other classes positive subject concord + -naota
Negative present (negative subject concord + -oti)
Singular Plural
1st person sioti hatuoti
2nd person huoti hamwoti
3rd person m-wa(I/II) haoti hawaoti
other classes negative subject concord + -oti
Positive future positive subject concord + -taota
Negative future negative subject concord + -taota
Positive subjunctive (positive subject concord + -ote)
Singular Plural
1st person niote tuote
2nd person uote mwote
3rd person m-wa(I/II) aote waote
other classes positive subject concord + -ote
Negative subjunctive positive subject concord + -siote
Positive present conditional positive subject concord + -ngeota
Negative present conditional positive subject concord + -singeota
Positive past conditional positive subject concord + -ngaliota
Negative past conditional positive subject concord + -singaliota
Gnomic (positive subject concord + -aota)
Singular Plural
1st person naota twaota
2nd person waota mwaota
3rd person m-wa(I/II) aota waota
m-mi(III/IV) waota yaota
ji-ma(V/VI) laota yaota
ki-vi(VII/VIII) chaota vyaota
n(IX/X) yaota zaota
u(XI) waota see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwaota
pa(XVI) paota
mu(XVIII) mwaota
Perfect positive subject concord + -meota
"Already" positive subject concord + -meshaota
"Not yet" negative subject concord + -jaota
"If/When" positive subject concord + -kiota
"If not" positive subject concord + -sipoota
Consecutive kaota / positive subject concord + -kaota
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kaote
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -niota -tuota
2nd person -kuota -waota/-kuoteni/-waoteni
3rd person m-wa(I/II) -mwota -waota
m-mi(III/IV) -uota -iota
ji-ma(V/VI) -liota -yaota
ki-vi(VII/VIII) -kiota -viota
n(IX/X) -iota -ziota
u(XI) -uota see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kuota
pa(XVI) -paota
mu(XVIII) -muota
Reflexive -jiota
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -ota- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -otaye -otao
m-mi(III/IV) -otao -otayo
ji-ma(V/VI) -otalo -otayo
ki-vi(VII/VIII) -otacho -otavyo
n(IX/X) -otayo -otazo
u(XI) -otao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -otako
pa(XVI) -otapo
mu(XVIII) -otamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -ota)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yeota -oota
m-mi(III/IV) -oota -yoota
ji-ma(V/VI) -loota -yoota
ki-vi(VII/VIII) -choota -vyoota
n(IX/X) -yoota -zoota
u(XI) -oota see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -koota
pa(XVI) -poota
mu(XVIII) -moota
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Tokelauan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈo.ta]
  • Hyphenation: o‧ta

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *o-ta.

Determiner

edit

ota

  1. (inalienable, indefinite) my
Usage notes
edit
  • ota is commonly used in place of oku to arouse the listener’s sympathy about some predicament that one is in.
See also
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Polynesian *qota (raw). Cognates include Maori ota and Samoan ota.

Noun

edit

ota

  1. raw fish
  2. grated flesh of a ripe coconut

Verb

edit

ota

  1. (intransitive) to eat raw fish

Etymology 3

edit

Borrowed from English order.

Noun

edit

ota

  1. order (request for some product)
  2. order (supply of said request)

Verb

edit

ota

  1. (transitive) to order (request some product)

References

edit
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 39

Uzbek

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Chagatai آتا, from Common Turkic *ata, from Proto-Turkic *ata. Cognate with Uyghur ئاتا / ata / ата; Turkmen ata, Azerbaijani آتا / ата / ata (father), Turkish ata (ancestor); Old Turkic 𐱃𐰀 (t¹a /⁠ata⁠/); etc.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɒ.ta/, [ɒ̽.t̪ɐ]
  • Hyphenation: o‧ta

Noun

edit
Other scripts
Yangi Imlo
Cyrillic ота
Latin ota
Perso-Arabic
(Afghanistan)

ota (plural otalar)

  1. father
Declension
edit

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɒ.ta/, [ɒ̽.t̪ɐ]
  • Hyphenation: o‧ta

Verb

edit
Other scripts
Yangi Imlo
Cyrillic ота
Latin ota
Perso-Arabic
(Afghanistan)

ota

  1. present converb of otmoq

West Makian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

ota

  1. ladder
  2. stairs

References

edit
  • James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[4], Pacific linguistics
  NODES
INTERN 1
Note 4