See also: palavră and παλάβρα

Galician

edit

Noun

edit

palavra f (plural palavras, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of palabra

References

edit
  • palavra” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Ladino

edit

Etymology

edit

From hyperthesis of Old Spanish parabla, from Late Latin, from Latin parabola, from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ).

Pronunciation

edit

Noun

edit

palavra f (Latin spelling, Hebrew spelling פאלאברה, plural palavras)

  1. word
    • 1979 July, Moshe Shaul, “Istoria i Dezvelopamiento del Djudeo-Espaniol”, in Aki Yerushalayim[1], archived from the original on 3 December 2020, page 11:
      La primera de eyas es ke el djudeo-espaniol kontiene un grande numero de arkaizmos o sea, palavras ke eran empleadas en Espania asta el siglo XV ma ke dezparesieron dezde entonses de su vokabulario, mientres ke en el djudeo-espaniol kontinuan a existir asta oy.
      The first of them is that Judeo-Spanish contains a large number of archaisms, or rather, words that were used in Spain until the 15th century but which disappeared after then from its vocabulary, while in Judeo-Spanish they continue to be used to this day.

Synonyms

edit

Old Galician-Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

With hyperthesis from earlier paravla, from Late Latin parabola (speech), from Latin parabola (comparison, illustration), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, comparison; parable).

Pronunciation

edit

Noun

edit

palavra f (plural palavras)

  1. word

Descendants

edit
  • Fala: palabra
  • Galician: palabra, palavra
  • Portuguese: palavra (see there for further descendants)

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese palavra, with hyperthesis from earlier paravra, paravla, from Late Latin parabola (speech), from Latin parabola (comparison, illustration), from Ancient Greek παραβολή (parabolḗ, comparison; parable). Doublet of parábola, a borrowing.

Pronunciation

edit
 
 

Noun

edit

palavra f (plural palavras)

  1. word
    1. unit of language
      Abri o dicionário e li a definição de uma palavra qualquer.
      I opened the dictionary and read the definition of a random word.
      Synonym: vocábulo
    2. oath; guarantee
      Você tem a minha palavra.
      You have my word.
      Synonyms: palavra de honra, palavra de rei, promessa, garantia
    3. brief conversation
      Preciso ter uma palavra com meus filhos.
      I must have a word with my children.
    4. (computing) unit of data
      Esse processador aceita palavras de 32 bits.
      This processor handles 32-bit words.
  2. the ability or permission to talk
    No meio da conferência, me passaram a palavra.
    I was given the permission to speak in the middle of the conference.
  3. religious teachings
    Cristãos seguem a palavra de Jesus.
    Christians follow the word of Jesus.

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:palavra.

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit

Interjection

edit

palavra!

  1. word (used to assert that something is true)

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:palavra.

Further reading

edit
  • palavra” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Turkish

edit

Etymology

edit

Descended from Ottoman Turkish پالاوره (palavra), from either Greek παλάβρα (palávra) or Ladino palavra, ultimately from Old Spanish palabra.

Pronunciation

edit

Noun

edit

palavra (definite accusative palavrayı, plural palavralar)

  1. (colloquial, derogatory) nonsense, bullshit, bollocks
  2. (colloquial, derogatory) lie

Declension

edit
Inflection
Nominative palavra
Definite accusative palavrayı
Singular Plural
Nominative palavra palavralar
Definite accusative palavrayı palavraları
Dative palavraya palavralara
Locative palavrada palavralarda
Ablative palavradan palavralardan
Genitive palavranın palavraların

Alternative forms

edit

Descendants

edit
  NODES
Note 1