parcela
See also: parcelá
Czech
editPronunciation
editNoun
editparcela f
- parcel (division of land)
Declension
editRelated terms
edit- See part
Further reading
editGalician
editEtymology
editBorrowed from French parcelle, from Late Latin particella, diminutive of Latin particula.
Pronunciation
editNoun
editparcela f (plural parcelas)
- parcel (division of land)
- Synonym: leira
- 1397, M. Lucas Álvarez, P. Lucas Domínguez, editors, El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos, Sada / A Coruña: Edicións do Castro, page 534:
- Item per la dita liçençia et autoridade que ey do dito don abbade faço et hergo a Vasco Rodriges, meu criado, das herdades que iazen en no monte de Leiro et ãã parcella de Leiro, as quaes foron do prior Domingo Eanes
- (please add an English translation of this quotation)
Related terms
editReferences
edit- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “parcella”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “parcela”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “parcela”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “parcela”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Polish
editEtymology
editBorrowed from French parcelle.
Pronunciation
editNoun
editparcela f
Declension
editDeclension of parcela
Further reading
editPortuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: par‧ce‧la
Etymology 1
editBorrowed from French parcelle, from Late Latin particella, diminutive of Latin particula. Doublet of partilha, which was inherited, and partícula, borrowed directly from Latin.
Noun
editparcela f (plural parcelas)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editparcela
- inflection of parcelar:
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French parceller.
Verb
edita parcela (third-person singular present parcelează, past participle parcelat) 1st conjugation
- to parcel
Conjugation
edit conjugation of parcela (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a parcela | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | parcelând | ||||||
past participle | parcelat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | parcelez | parcelezi | parcelează | parcelăm | parcelați | parcelează | |
imperfect | parcelam | parcelai | parcela | parcelam | parcelați | parcelau | |
simple perfect | parcelai | parcelași | parcelă | parcelarăm | parcelarăți | parcelară | |
pluperfect | parcelasem | parcelaseși | parcelase | parcelaserăm | parcelaserăți | parcelaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să parcelez | să parcelezi | să parceleze | să parcelăm | să parcelați | să parceleze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | parcelează | parcelați | |||||
negative | nu parcela | nu parcelați |
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): (Spain) /paɾˈθela/ [paɾˈθe.la]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /paɾˈsela/ [paɾˈse.la]
- Rhymes: -ela
- Syllabification: par‧ce‧la
Etymology 1
editBorrowed from French parcelle, from Late Latin particella, diminutive of Latin particula.
Noun
editparcela f (plural parcelas)
Etymology 2
editVerb
editparcela
- inflection of parcelar:
Further reading
edit- “parcela”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛla
- Rhymes:Polish/ɛla/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ela
- Rhymes:Spanish/ela/3 syllables
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms