Ainu

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

paro (Kana spelling パロ)

  1. (anatomy) mouth

Asturian

edit

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parar

Balinese

edit

Romanization

edit

paro

  1. Romanization of ᬧᬭᭀ

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parar

Esperanto

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Paar, ultimately from Latin pār (equal, like, suitable). Cognate with English peer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈparo]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aro
  • Hyphenation: pa‧ro

Noun

edit

paro (accusative singular paron, plural paroj, accusative plural parojn)

  1. pair (two similar or identical things)
  2. couple (two partners in a romantic or sexual relationship)
    Hyponyms: geedzoj ((mixed-sex) married couple), gefianĉoj (engaged couple)

Hypernyms

edit
  • -aro (group, collection)

Derived terms

edit
  • pare (pairwise, in a pair)

French

edit

Etymology

edit

Popularised by rapper Kery James in 2009.

Pronunciation

edit

Adjective

edit

paro (invariable)

  1. (slang) neurotic, crazy
    • 2013, “Dernière danse”, in Mini World, performed by Indila:
      Sans lui je suis un peu paro / Je déambule seule dans le métro
      Without him I go a bit crazy / I wander on my own in the metro

Galician

edit

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parar
  2. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of parir

Pronunciation

edit

Noun

edit

paro (plural pari)

  1. couple, pair

Indonesian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈparo/
  • Hyphenation: pa‧ro
  • Rhymes: -ro, -o

Numeral

edit

paro

  1. Nonstandard form of paruh (half).

Italian

edit

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parare

Anagrams

edit

Javanese

edit

Romanization

edit

paro

  1. Romanization of ꦥꦫꦺꦴ

Latin

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Indo-European *perh₃-o (providing), from *perh₃- (to grant). Cognate with pariō (to produce), properus (ready), Old Irish ernaid (to grant, bestow), Sanskrit पृणाति (pṛṇā́ti, to grant, bestow), Ancient Greek ἔπορον (époron, to give, furnish).[1]

Verb

edit

parō (present infinitive parāre, perfect active parāvī, supine parātum); first conjugation

  1. to arrange, order, contrive, design
    Synonyms: īnstruō, compōnō
  2. to provide, furnish, prepare
    Synonyms: exōrnō, adōrnō, ōrnō, praebeō, apparō, īnstruō, accingō, suggerō, comparō, afferō
    • 27 BCE – 25 BCE, Titus Livius, Ab Urbe Condita 29.4:
      munire urbem, frumentum convehere, tela arma parare
      to strengthen the defences of the city, to accumulate stores of grain, to prepare a supply of weapons and armour
  3. to resolve, purpose, decide
    Synonyms: statuō, cernō, dēcernō, cōnstituō, placeō
  4. to get, acquire, obtain, procure, make
    Synonyms: acquīrō, cōnsequor, pariō, lucror, adipīscor, impetrō, mereō, sūmō, emō, potior, inveniō, comparō, apīscor, obtineō, conciliō, nancīscor, colligō, alliciō
    Antonym: āmittō
    amīcōs parāreto make friends; to befriend
  5. (Medieval Latin) to adorn, ornament
  6. (Medieval Latin) to learn by heart
Conjugation
edit

1At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.

Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Albanian: proj
  • Italian: parare
  • Old French: parer
  • Old Leonese:
  • Old Occitan:
  • Old Galician-Portuguese: parar
  • Spanish: parar
  • Welsh: paratoi

Etymology 2

edit

From pār (equal).

Verb

edit

parō (present infinitive parāre, perfect active parāvī, supine parātum); first conjugation

  1. to equalize, make equal
Conjugation
edit

References

edit
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) “parō, -āre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 446-7

Further reading

edit
  • paro1”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • paro2”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • paro3”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • paro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • paro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • paro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to prepare to do a thing: parare with Inf.
    • to compass, devise a man's overthrow, ruin: perniciem (exitium) alicui afferre, moliri, parare
    • to gain dignity; to make oneself a person of consequence: auctoritatem or dignitatem sibi conciliare, parare
    • to take measures for..: parare aliquid
    • to waylay a person: insidias alicui parare, facere, struere, instruere, tendere
    • to make preparations for a marriage: nuptias parare
    • to equip an army, troops: parare exercitum, copias
    • to make preparations for war: bellum parare
    • (ambiguous) to attain eternal renown: immortalitatem consequi, adipisci, sibi parere
    • (ambiguous) to invent, form words: verba parere, fingere, facere
    • (ambiguous) to be resigned to a thing: (animo) paratum esse ad aliquid
    • (ambiguous) to be ready to endure anything: omnia perpeti paratum esse
    • (ambiguous) to establish oneself as despot, tyrant by some means: tyrannidem sibi parere aliqua re
    • (ambiguous) to be a match for the enemy: parem (opp. imparem) esse hosti
    • (ambiguous) to gain a victory, win a battle: victoriam adipisci, parere
  • Niermeyer, Jan Frederik (1976) “paro”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill

Neapolitan

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

paro m

  1. pair
    Synonyms: paréglia, cócchia

Old Javanese

edit

Noun

edit

paro

  1. Alternative spelling of parwa

Pali

edit

Alternative forms

edit

Adjective

edit

paro

  1. masculine nominative singular of para (other)

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpa.rɔ/
  • Rhymes: -arɔ
  • Syllabification: pa‧ro

Noun

edit

paro

  1. vocative singular of para

Portuguese

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parar

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpaɾo/ [ˈpa.ɾo]
  • Rhymes: -aɾo
  • Syllabification: pa‧ro

Etymology 1

edit

Deverbal from parar.

Noun

edit

paro m (plural paros)

  1. stagnation, freeze up
  2. unemployment
    Synonyms: cesantía, desempleo
    en parounemployed
  3. strike (work stoppage)
    Synonym: huelga
  4. cardiac arrest, ellipsis of paro cardiaco
  5. (Mexico) pretext
    Synonyms: excusa, pretexto
    Puros paros para no trabajar
    Just pretexts for not working
  6. (Mexico) a favour, help, cover-up, (preceded by hacerle un, hacerme un, to indicate "to do someone a favour", "to help someone", "to protect someone by lying")
    Hazme un paro, no le digas que estoy aquí
    Protect me, do not tell him/her that I am here
    Hazle un paro a Juan, tiene que meter todas esas cajas
    Help Juan, he must store all those boxes
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parar

Etymology 3

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

paro

  1. first-person singular present indicative of parir

Further reading

edit
  NODES
Note 1