pastor
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English pastour, from Old French pastor (Modern French pasteur), from Latin pāstor.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɑːstə/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈpæstɚ/
- Rhymes: -ɑːstə(ɹ), -æstə(ɹ)
- Homophone: pasta (Australia, New Zealand, Northern England)
Noun
editpastor (plural pastors)
- (now rare) Someone who tends to a flock of animals: synonym of shepherd.
- Someone with spiritual authority over a group of people.
- (Protestantism) A minister or priest in a church.
- Synonyms: elder, pastor-teacher
- Hypernym: cleric
- (Roman Catholicism, US) The main priest serving a parish.
- Synonym: parish priest
- Hypernym: cleric
- Coordinate term: parochial vicar
- A bird, the rosy starling.
- 1944, Country Life, volume 95, page 820:
- Agricultural officers have put it on record that the pastor must on balance be considered beneficial on account of the vast quantities of locusts which it destroys.
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
|
Verb
editpastor (third-person singular simple present pastors, present participle pastoring, simple past and past participle pastored)
- (Christianity, transitive, intransitive, stative) To serve a congregation as pastor
- 2009 January 21, Shaila Dewan, “Epic Campaign Divided Family, Then United It”, in New York Times[1]:
- As they pastored churches in Georgia and Texas, they supported talented black politicians who were unable to win statewide office.
See also
editAnagrams
editCatalan
editEtymology
editInherited from Old Catalan pastor, from Latin pāstōrem.
Pronunciation
editNoun
editpastor m (plural pastors)
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “pastor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pastor”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pastor” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pastor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cebuano
editEtymology
editBorrowed from Spanish pastor. Doublet of pastores.
Pronunciation
editNoun
editpastór
Related terms
editIndonesian
editEtymology
editFrom Dutch pastoor, from Middle Dutch pastōor, from Latin pāstor, from pāscō (“to feed, maintain, pasture, graze”), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect”).
Pronunciation
editNoun
editpastor (plural pastor-pastor, first-person possessive pastorku, second-person possessive pastormu, third-person possessive pastornya)
Derived terms
editFurther reading
edit- “pastor” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Latin
editEtymology
editFrom pāscō (“to feed, maintain, pasture, graze”), from Proto-Indo-European *peh₂- (“to protect”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaːs.tor/, [ˈpäːs̠t̪ɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpas.tor/, [ˈpäst̪or]
Noun
editpāstor m (genitive pāstōris, feminine pāstrīx); third declension
- A person who tends sheep; shepherd.
- 25 BC, Sextus Propertius, Elegiae; II, i, 43–4
- Navita de ventis, de tauris narrat arator,
Enumerat miles vulnera, pastor oves.- The sailor tells of winds, the ploughman of bulls,
the soldier counts his wounds, the shepherd his sheep.
- The sailor tells of winds, the ploughman of bulls,
- Navita de ventis, de tauris narrat arator,
- 25 BC, Sextus Propertius, Elegiae; II, i, 43–4
- A Christian who takes care of the spiritual needs of other Christians
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | pāstor | pāstōrēs |
genitive | pāstōris | pāstōrum |
dative | pāstōrī | pāstōribus |
accusative | pāstōrem | pāstōrēs |
ablative | pāstōre | pāstōribus |
vocative | pāstor | pāstōrēs |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Asturian: pastor
- Esperanto: pastro
- Friulian: pastôr
- → German: Pastor
- → Romanian: pastor
- Italian: pastore
- → Middle Dutch: pastoor
- Old French: (from the nominative) pastre
- French: pâtre m
- Old French: (from the accusative or genitive) pastor
- Old Occitan: (from the accusative) pastor
- Old Occitan: (from the nominative)
- Occitan: pastre
- Portuguese: pastor
- Romanian: păstor
- Romansch: pastur, pastour
- → Russian: пастор (pastor)
- → Kazakh: пастор (pastor)
- Sicilian: pasturi
- Spanish: pastor
- → Swedish: pastor
- → Finnish: pastori
- Venetan: pastor
References
edit- “pastor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pastor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pastor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “pastor”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editpastor m (definite singular pastoren, indefinite plural pastorer, definite plural pastorene)
References
edit- “pastor” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editNoun
editpastor m (definite singular pastoren, indefinite plural pastorar, definite plural pastorane)
References
edit- “pastor” in The Nynorsk Dictionary.
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan pastor, from Latin accusative pāstorem (Latin pāstor).
Cf. also pastre from the Latin nominative.
Cognates include French pasteur, Norman pâteu', Catalan pastor.
Pronunciation
editNoun
editpastor m (plural pastors)
Related terms
editSee also
editOld French
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Latin pāstor, pāstōrem. Compare the inherited doublet pastre.
Noun
editpastor oblique singular, m (oblique plural pastors, nominative singular pastre, nominative plural pastor)
Descendants
editOld Occitan
editEtymology
editFrom the accusative declension of Latin pāstor, pāstōrem. Cf also the form pastre from the nominative.
Noun
editpastor m (oblique plural pastors, nominative singular pastors, nominative plural pastor)
Descendants
edit- Occitan: pastor
Polish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpastor m pers
- (Protestantism) pastor (in Protestant churches)
- Synonyms: see Thesaurus:ksiądz
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese pastor, from Latin pāstōrem.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: pas‧tor
Noun
editpastor m (plural pastores, feminine pastora, feminine plural pastoras)
- herdsman; herder (someone who tends livestock)
- (in particular) shepherd (someone who tends sheep)
- herding dog (any of several breeds of dog originally used to herd livestock)
- (figurative, chiefly religion) shepherd (one who watches over or guides others)
- (Protestantism) the chief clergyman of a Protestant congregation: a pastor, minister or parson
Derived terms
edit- pastor alemão
- pastor australiano
- pastor belga
- pastor de Shetland
- pastora
- pastorar
- pastorear
- pastoril
- pastorinha
- pastorinho (diminutive)
- pastorzão (augmentative)
- pastorzinho (diminutive)
Related terms
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from German Pastor, from Latin pāstor. Compare the inherited doublet păstor.
Pronunciation
editNoun
editpastor m (plural pastori)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | pastor | pastorul | pastori | pastorii | |
genitive-dative | pastor | pastorului | pastori | pastorilor | |
vocative | pastorule | pastorilor |
Related terms
editSee also
editReferences
edit- pastor in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Spanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish pastor, from Latin pāstōrem. Compare Italian pastore.
Pronunciation
editNoun
editpastor m (plural pastores, feminine pastora, feminine plural pastoras)
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “pastor”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Swedish
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editpastor c
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | pastor | pastors |
definite | pastorn | pastorns | |
plural | indefinite | pastorer | pastorers |
definite | pastorerna | pastorernas |
Descendants
edit- → Finnish: pastori
Anagrams
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from Spanish pastor. Doublet of pastol, an early borrowing.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /pasˈtoɾ/ [pɐsˈt̪oɾ]
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: pas‧tor
Noun
editpastór (feminine pastora, Baybayin spelling ᜉᜐ᜔ᜆᜓᜇ᜔)
Related terms
editFurther reading
edit- “pastor”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Venetan
editEtymology
editFrom Latin pāstor, pāstōrem. Compare Italian pastore.
Noun
edit- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)
- Rhymes:English/ɑːstə(ɹ)/2 syllables
- Rhymes:English/æstə(ɹ)
- Rhymes:English/æstə(ɹ)/2 syllables
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with rare senses
- en:Protestantism
- en:Roman Catholicism
- American English
- English terms with quotations
- English verbs
- en:Christianity
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English stative verbs
- en:Occupations
- en:People
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano doublets
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Catholicism
- ceb:Protestantism
- Indonesian terms borrowed from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms derived from Middle Dutch
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- id:Christianity
- id:Roman Catholicism
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- la:Occupations
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Religion
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Religion
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan lemmas
- Occitan nouns
- Occitan masculine nouns
- Occitan countable nouns
- Old French terms derived from Proto-Indo-European
- Old French terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Old French terms borrowed from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- fro:Christianity
- Old Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Old Occitan terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan nouns
- Old Occitan masculine nouns
- Polish terms derived from Late Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/astɔr
- Rhymes:Polish/astɔr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Protestantism
- pl:Male people
- pl:Occupations
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese ellipses
- pt:Religion
- pt:Protestantism
- pt:Livestock
- pt:Sheep
- pt:Dogs
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Romanian terms borrowed from German
- Romanian terms derived from German
- Romanian terms borrowed from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian doublets
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- ro:Protestantism
- ro:Occupations
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Occupations
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Tagalog terms derived from Proto-Indo-European
- Tagalog terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oɾ
- Rhymes:Tagalog/oɾ/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Catholicism
- tl:Protestantism
- Venetan terms derived from Proto-Indo-European
- Venetan terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan nouns
- Venetan masculine nouns