pastoral
English
editEtymology
editFrom Middle French, Old French pastoral, from Latin pāstōrālis, from pāstor (“shepherd”), + adjective suffix -ālis.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈpæs.tə.ɹəl/ IPA(key): /ˈpɑːstə.ɹəl/
Audio (Southern England): (file) Audio (Southern England): (file)
- enPR: păs"tōr-al, IPA(key): /ˌpæsˈtɔːɹəl/
- Rhymes: -ɔːɹəl
Adjective
editpastoral (comparative more pastoral, superlative most pastoral)
- Of or pertaining to shepherds or herders of other livestock.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 160:
- Like the Mesolithic age of 10,000-8000 B.C., the period 6000-4000 B.C. seems to be one of the fall of fortresses and the rise of pastoral nomadism.
- Relating to rural life and scenes, in particular of poetry.
- We were living a pastoral life.
- 1798, Wordsworth, Lines Composed a Few Lines Above Tintern Abbey, lines 16–18:
- […] these pastoral farms, / Green to the very door; and wreaths of smoke / Sent up, in silence, from among the trees!
- 1834, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], Francesca Carrara. […], volume II, London: Richard Bentley, […], (successor to Henry Colburn), →OCLC, pages 219–220:
- There was a tone, too, of pastoral poetry shed over the new scenes to which they were just introduced, that had a greater effect from the contrast to those, artificial and crowded, which they had just left.
- 1985, Cormac McCarthy, Blood Meridian […] , →OCLC:
- He wanders west as far as Memphis, a solitary migrant upon that flat and pastoral landscape.
- Relating to the care of souls, to the pastor of a church or to any local religious leader charged with the service of individual parishioners, i.e. a priest or rabbi.
- pastoral duties
- a pastoral letter
- 2024 April 8, Jason Horowitz, Elisabetta Povoledo, quoting Víctor Manuel Fernández, “Vatican Document Casts Gender Change and Fluidity as Threat to Human Dignity”, in The New York Times[1]:
- “In terms of pastoral consequences,” Cardinal Víctor Manuel Fernández, who leads the Vatican’s office on doctrine, said in a news conference Monday, “the principle of welcoming all is clear in the words of Pope Francis.”
Derived terms
editRelated terms
editTranslations
edit
|
|
Noun
editpastoral (plural pastorals)
- A poem describing the life and manners of shepherds; a poem in which the speakers assume the character of shepherds; an idyll; a bucolic.
- 1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], chapter XV, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume II, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 115:
- Ethel was silent from surprise: she had prepared herself for anger—even sorrow; but ridicule left her without an answer. What could she say to a hearer, who only smiled, and to whom emotion was only a scene in a pastoral?
- (music) A cantata relating to rural life; a composition for instruments characterized by simplicity and sweetness; a lyrical composition the subject of which is taken from rural life.
- (religion, Christianity) A letter of a pastor to his charge; specifically, a letter addressed by a bishop to his diocese.
- (religion, Christianity) A letter of the House of Bishops, to be read in each parish.
Translations
edit
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Anagrams
editCatalan
editEtymology
editBorrowed from Latin pāstōrālis.
Pronunciation
edit- IPA(key): (Central) [pəs.tuˈɾal]
- IPA(key): (Balearic) [pəs.toˈɾal]
- IPA(key): (Valencia) [pas.toˈɾal]
Adjective
editpastoral m or f (masculine and feminine plural pastorals)
Related terms
editFurther reading
edit- “pastoral” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pastoral”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pastoral” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pastoral” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
editEtymology
editFrom Old French pastoral, from Latin pastorālis, from pāstor (“shepherd”) (whence pâtre).
Pronunciation
editAdjective
editpastoral (feminine pastorale, masculine plural pastoraux, feminine plural pastorales)
Related terms
editFurther reading
edit- “pastoral”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
German
editPronunciation
editAdjective
editpastoral (strong nominative masculine singular pastoraler, not comparable)
Declension
editFurther reading
editPortuguese
editEtymology
editFrom Latin pāstōrālis.
Pronunciation
edit
Adjective
editpastoral m or f (plural pastorais)
Noun
editpastoral f (plural pastorais)
- (Roman Catholicism) a letter written by a bishop or the pope explaining a doctrine
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French pastoral, from Latin pastorale.
Adjective
editpastoral m or n (feminine singular pastorală, masculine plural pastorali, feminine and neuter plural pastorale)
Declension
editsingular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | pastoral | pastorală | pastorali | pastorale | |||
definite | pastoralul | pastorala | pastoralii | pastoralele | ||||
genitive- dative |
indefinite | pastoral | pastorale | pastorali | pastorale | |||
definite | pastoralului | pastoralei | pastoralilor | pastoralelor |
Spanish
editEtymology
editFrom Latin pāstōrālis.
Pronunciation
editAdjective
editpastoral m or f (masculine and feminine plural pastorales)
Derived terms
editNoun
editpastoral f (plural pastorales)
Related terms
editFurther reading
edit- “pastoral”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂-
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔːɹəl
- Rhymes:English/ɔːɹəl/3 syllables
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- en:Religion
- en:Christianity
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːl
- Rhymes:German/aːl/3 syllables
- German lemmas
- German adjectives
- German uncomparable adjectives
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Roman Catholicism
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns