penitent
See also: pénitent
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English, from Old French, from Latin paenitēns, poenitēns (“penitent”), present participle of paeniteō, poeniteō (“I cause to repent; I regret, repent”). Doublet of penitente.
Pronunciation
editAdjective
editpenitent (comparative more penitent, superlative most penitent)
- Feeling pain or sorrow on account of one's sins or offenses; feeling sincere guilt.
- Synonyms: repentant, contrite; see also Thesaurus:remorseful
- 1671, John Milton, “(please specify the page)”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC:
- Be penitent, and for thy fault contrite.
- 1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], The Anatomy of Melancholy: […], 2nd edition, Oxford, Oxfordshire: […] John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC:
- If thou be penitent and grieved, or desirous to be so, these heinous sins shall not be laid to thy charge.
- Doing penance.
- c. 1594 (date written), William Shakespeare, “The Comedie of Errors”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- […] But we that know what ’tis to faſt and pray, / Are penitent for your default to day.
Translations
editfeeling pain or sorrow on account of sins or offenses
|
doing penance
|
Noun
editpenitent (plural penitents)
- One who repents of sin; one sorrowful on account of their transgressions.
- One under church censure, but admitted to penance; one undergoing penance.
- Hyponym: consistent
- 1837, William Russell, The History of Modern Europe: with an Account of the Decline and Fall of the Roman Empire, Longman, Rees, & Co., page 20:
- Wamba, who defeated the Saracens in an attempt upon Spain, was deprived of the crown, because he had been clothed in the habit of a penitent, while labouring under the influence of poison, administered by the ambitious Erviga!
- One under the direction of a confessor.
Translations
editone who repents of sin
|
one undergoing penance
one under the direction of a confessor
|
Related terms
editFurther reading
edit- “penitent”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “penitent”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- “penitent”, in OneLook Dictionary Search.
Polish
editPronunciation
editEtymology 1
editInternationalism; compare English penitent, French pénitent, German Pönitent, ultimately from Latin poenitēns.
Noun
editpenitent m pers (female equivalent penitentka)
- (Roman Catholicism) penitent (who repents of sin; one sorrowful on account of their transgressions)
Declension
editDeclension of penitent
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | penitent | penitenci/penitenty (deprecative) |
genitive | penitenta | penitentów |
dative | penitentowi | penitentom |
accusative | penitenta | penitentów |
instrumental | penitentem | penitentami |
locative | penitencie | penitentach |
vocative | penitencie | penitenci |
Etymology 2
editBorrowed from English penitente, from French penitente, from Spanish (nieve) penitente.
Noun
editpenitent m inan
- penitente (tall thin blade of hardened snow or ice, found closely spaced in large quantities at high altitudes)
Declension
editDeclension of penitent
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | penitent | penitenty |
genitive | penitentu | penitentów |
dative | penitentowi | penitentom |
accusative | penitent | penitenty |
instrumental | penitentem | penitentami |
locative | penitencie | penitentach |
vocative | penitencie | penitenty |
Further reading
editRomanian
editEtymology
editBorrowed from French pénitent, from Latin poenitens.
Adjective
editpenitent m or n (feminine singular penitentă, masculine plural penitenți, feminine and neuter plural penitente)
Declension
editsingular | plural | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | |||
nominative- accusative |
indefinite | penitent | penitentă | penitenți | penitente | |||
definite | penitentul | penitenta | penitenții | penitentele | ||||
genitive- dative |
indefinite | penitent | penitente | penitenți | penitente | |||
definite | penitentului | penitentei | penitenților | penitentelor |
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₁-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- en:People
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/itɛnt
- Rhymes:Polish/itɛnt/3 syllables
- Polish internationalisms
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Roman Catholicism
- Polish terms borrowed from English
- Polish terms derived from English
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Spanish
- Polish inanimate nouns
- pl:Male people
- pl:Snow
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives